На нашем сайте вы можете читать онлайн «The «Canary» Murder Case / Смерть Канарейки. Книга для чтения на английском языке». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Детективы, Классические детективы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
The «Canary» Murder Case / Смерть Канарейки. Книга для чтения на английском языке

Автор
Дата выхода
14 февраля 2023
Краткое содержание книги The «Canary» Murder Case / Смерть Канарейки. Книга для чтения на английском языке, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению The «Canary» Murder Case / Смерть Канарейки. Книга для чтения на английском языке. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Стивен Ван Дайн) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Герой произведений Ван Дайна – известный сыщик Фило Вэнс, стильный джентльмен из Нью-Йорка с незаурядным интеллектом. Он помогает полиции раскрывать запутанные дела. На сей раз в своей квартире задушена молодая певичка с Бродвея Маргарет Оделл по прозвищу Канарейка. Несмотря на свою молодость, Канарейка успела нажить врагов, и в деле несколько подозреваемых. Интрига не отпускает читателя до конца последней главы.
Неадаптированный текст романа снабжен комментариями автора и редактора. Книга подойдет всем любителям классического детектива и английского языка (уровень B2―C1).
В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.
The «Canary» Murder Case / Смерть Канарейки. Книга для чтения на английском языке читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу The «Canary» Murder Case / Смерть Канарейки. Книга для чтения на английском языке без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
”
Chapter VIII. The Invisible Murderer
(Tuesday, September 11; 11.45 a.m.)
Markham went to the window and stood, his hands behind him, looking down into the little paved rear yard. After several minutes he turned slowly.
“The situation, as I see it,” he said, “boils down to this:—The Odell girl has an engagement for dinner and the theatre with a man of some distinction. He calls for her a little after seven, and they go out together. At eleven o’clock they return. He goes with her into her apartment and remains half an hour.
He took a long draw on his cigar.
“Now, it is obvious that when she and her escort returned last night, there was another man in this place somewhere; and it is also obvious that the girl was alive after her escort had departed. Therefore, we must conclude that the man who was already in the apartment was the person who murdered her. This conclusion is further corroborated by Doctor Doremus’s report that the crime occurred between eleven and twelve. But since her escort did not leave till half past eleven, and spoke with her after that time, we can put the actual hour of the murder as between half past eleven and midnight.
“There’s not much getting away from ’em,” agreed Heath.
“At any rate, they’re interestin’,” murmured Vance.
Markham, walking up and down earnestly, continued:
“The features of the situation revolving round these inferable facts are as follows:—There was no one hiding in the apartment at seven o’clock—the hour the maid went home.










