На нашем сайте вы можете читать онлайн «Для любви нет преград». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Любовные романы, Короткие любовные романы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Для любви нет преград

Автор
Дата выхода
29 апреля 2022
Краткое содержание книги Для любви нет преград, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Для любви нет преград. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Сьюзен Стивенс) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Джесс Слейтхоум – молодая амбициозная женщина, добившаяся признания как врач-физиотерапевт и специалист в коневодстве, но потерпевшая поражение на любовном фронте. Полностью сосредоточившись на заботе об отце, тяжело переживающем смерть супруги, и пытаясь спасти свою конную ферму в Йоркшире от разорения, она уже не надеется найти свое личное счастье. Пока однажды на ферму не прилетел Данте Акоста, испанский миллиардер, игрок в конное поле и тайная любовь Джесс. И у Данте свои далекоидущие плану и на ферму, и на ее обитателей.
Для любви нет преград читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Для любви нет преград без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Он почувствовал прилив радости, когда вспомнил, что теперь все это принадлежит ему. Джесс не знала, какую именно сделку он заключил с ее отцом. Джим Слейтхоум попросил, чтобы они пока держали в секрете, что Данте купил ферму.
– Она может быть сложной, наша Джесс, – объяснил ее отец. – У нее были тяжелые времена. Я знаю, когда настанет время ей сказать. А пока ничего не говори. Я не хочу, чтобы она расстраивалась после всего, что сделала для фермы.
Триумф уступил место похоти, когда Джесс подвела свою пони к изгороди, где стоял Данте.
– Это наша лучшая лошадь. Ее зовут Мун, – сообщила она ему.
– Ты хорошо с ней ладишь.
Она улыбнулась.
– Это высокая похвала!
– Я серьезно.
Возможно, это был их первый непринужденный разговор, который позволил ему продвинуться вперед в реализации своего плана: вместо того, чтобы отдалиться от Джесс, он должен был наладить связь с женщиной, которая могла быть ему полезна.
– Покажи мне, на что она способна, – попросил он.
– Я только что это тебе продемонстрировала.
– Пожалуйста, – уговаривал он.
– Как это тебе удается… – улыбнулась она.
Он оперся на столб, пока Джесс гарцевала. Чувствуя, что он наблюдает за ней, Мун взбрыкнула. Джесс оставалась совершенно спокойной.
– Хорошая работа, – сказал он, когда она вернулась к нему.
– Да, она капризная девица, – со смехом ответила Джесс. – Но я люблю работать со сложными лошадьми.
– Я тоже люблю сложности.
Она покраснела.
– У тебя отличная посадка! – сказал он.
У нее был отличный зад. Он с удовольствием бы почувствовал себя седлом под ней.
– Джесс, ты играешь?
– Я так понимаю, ты говоришь о поло?
– О чем же еще? – спросил он, бросив на нее удивленный взгляд.
– Раньше я играла, – призналась она, – но обычно к концу дня я слишком устаю, поэтому вместо этого читаю, играю на пианино или просто валяюсь на кровати.
– Всем нужен свежий воздух. Тебе следует больше выходить на улицу.
– Это ты мне говоришь? – усмехнулась она.
Смех улетучился из его глаз. Всем было известно, что Данте Акоста почти все время проводил дома после выписки из больницы и что это было его первое появление на публике.
– Не заставляй меня сожалеть о том, что я принял приглашение приехать сюда сегодня.
У Джесс хватило ума ничего не ответить.
– Что ты делаешь? – спросила она, когда он открыл ворота, чтобы присоединиться к ней в загоне.
– Я хочу увидеть Мун поближе.











