На нашем сайте вы можете читать онлайн «В поисках шестого океана. Часть вторая. Крушение». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Детективы, Триллеры. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
В поисках шестого океана. Часть вторая. Крушение

Автор
Жанр
Дата выхода
12 марта 2020
Краткое содержание книги В поисках шестого океана. Часть вторая. Крушение, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению В поисках шестого океана. Часть вторая. Крушение. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Светлана Нилова) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Софи Бертон, девочка, рожденная на райском острове, взрослеет, стремительно вступая во взрослую жизнь. Сможет ли она найти место в этой новой жизни? Продолжение романа «В поисках шестого океана».
В поисках шестого океана. Часть вторая. Крушение читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу В поисках шестого океана. Часть вторая. Крушение без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Анна совсем ничего не помнила из своей жизни, даже своих детей. И, говорили, ее поведение тоже кардинально изменилось. Из забитой, сутулой, вечно суетливой домохозяйки она превратилась в невозмутимого человека с величественной осанкой. Среди остальных пациентов клиники она очень выделялась. Она казалась камнем, несокрушимым валуном в потоке вод.
Однажды к ней привели ее детей. Она смотрела на них с любопытством, как на забавных зверушек, потом сказала:
– Уведите детей, они утомляют меня.
Это все не очень нравилось ее родственникам, и они держали Анну в клинике.
Как-то услышав, как я молюсь, Анна попросила что-нибудь сказать на латыни. Я повторила молитву и сказала пару расхожих выражений типа: «Cogito, ergo sum» – («Я мыслю, следовательно, я существую»).
Женщина глубоко задумалась, после чего выдала:
– Cogitations poenam nemo patitur – («Никто не несет наказания за мысли»).
У меня вдруг похолодела спина.
– Кто ты? Ты ведь не Анна Смит?
– Я не чувствую себя Анной, следовательно, я – другое.
– Как мне называть тебя?
– Называй homo ratus.
– Но это же не имя?
– У меня теперь нет имени.
– Откуда ты знаешь латынь?
– Я думаю на ней.
– Ты учила ее в школе?
– Я не помню школу, а мои мысли были всегда.
– И о чем ты думаешь?
Женщина раскинула руки, словно демонстрируя наш зал, наполненный такими же чокнутыми, как и мы:
– Ecce spectaculum dignum, ad quod respiciat intentus operi suo deus!
По спине у меня пробежал холодок.
Из всего я поняла только «зрелище» и «Бог».
Я осознала, что на самом деле совсем не знаю латыни, хотя молитвы на ней запоминались без труда и после легко текли с языка.
Мы много разговаривали с Анной, но не нашли общего языка. Она больше молчала, погруженная в свои мысли, и растормошить ее не удавалось даже на групповой терапии. Однажды, когда мы обсуждали случай девушки, которую бросил возлюбленный, доктор, ведущая групповой сеанс, спросила у Анны:
– А что вы думаете по этому поводу? Можно ли излечиться от любви?
Анна покачала головой:
– Amor non est medicabilis herbis…
Мне пришлось переводить:
– Она сказала: «Любовь не заживляют травы»
– От любви нет лекарства, – поправила меня доктор и улыбнулась.
– Я не знаю, что такое любовь.
– Любовь – это секс! – вмешалась одна из старушек.







