На нашем сайте вы можете читать онлайн «Ненасытное море». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фантастика, Детективная фантастика. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Ненасытное море

Дата выхода
28 января 2023
Краткое содержание книги Ненасытное море, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Ненасытное море. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Татьяна Андреевна Бердникова) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Клеймо убийцы — кровь на его руках. Но по своей ли воле он пролил эту кровь? Может быть, виной всему тень, преследующая его?.. Чтобы ответить, приходится отправиться в путь. Опасные путешествия, постоянные схватки с чудовищем, знакомство с призраками… Приведет ли все это к победе? Или, увлекшись кровавой жатвой, он и сам потерпит поражение?.. Для оформления обложки использовано изображение из личного архива автора
Ненасытное море читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Ненасытное море без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
В конечном итоге, в хитросплетениях мыслей морской твари с трудом разбирался даже Арчибальд, который некогда делил с ней тело, что уж говорить о не имеющем ко всему этому отношения старике!
– Я думаю, – в медленных словах Молле зазвучала неприятная угроза, – Полагаю, что могу предположить почти со стопроцентной точностью, чего он хочет. В конечном итоге, его действиями всегда правили только два желания – жажда поквитаться с Барракудой… и желание вновь возвратиться в этот мир, обретя плоть и материальную форму. Первое желание ему, судя по всему, крупно обломалось, и он решил уцепиться за второе.
– Кровь тирваса… – с опаской подал голос Дерек, – Была способна нейтрализовать яд в твоем теле, фактически вернула тебя к жизни. Он надеется с ее помощью тоже возвратиться к жизни… Но перстень?.. И сокровища…
– Сокровищами он, видать, пытается по старой привычке заманить нас. Ну, или, по крайней мере, заманить Арчи. А вот перстень… Возможно, утратив кольцо с мордой гиены, он задумал создать нечто аналогичное, – капитан Ричард, тоже решивший внести свою лепту в разговор, со вздохом поправил ворот легкой рубахи, – Колец-то у нас предостаточно – у одного Арчи на руке две штуки, – но, боюсь, мокою придется попридержать амбиции.
– Да этого никто не хочет, Дик, – Доминик тоже исторг усталый вздох и, потерев переносицу, вздохнул еще раз, – Тем более, что наши кольца, видимо, не подходят – перстень, по его словам, надо где-то найти. Ладно… А что с тем молодчиком, что называет себя именем Барракуды? Вы обещали рассказать нам о нем.
Мистер Саердейл виновато поджал губы и развел руками.
– Боюсь, мне немного известно, сынок. Я слыхал только, что есть, есть дерзкий юноша, что называет себя Джоном Барракудой, но подробности мне неизвестны. Знаю лишь, что он не пират – ходит на военном судне, кажется, и сам форму носит. Почему он решил такое прозвище себе взять – Бог его знает, может, узнал где-то о славном капитане Рике, да и подумал, что такое прозвание ему удачу принесет, кто его знает!
Альфа мимоходом поморщился – предположение престарелого родственника показалось мужчине лишенным всякого смысла.
– Хороша удача – схлестнуться с мокоем, и отбыть на тот свет… Не удивлюсь, если именно молодой Барракуда спелся в этот раз с морской тварью.
– Это следует выяснить, – Карл сдвинул брови, – Доказательств мы пока не имеем, да и вообще знаем довольно мало. Однако, у нас появились зацепки. Спасибо, мистер Саердейл.











