Добро пожаловать в Америку!

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Добро пожаловать в Америку!». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

0 баллов
0 мнений
4 чтения

Дата выхода

08 апреля 2023

Краткое содержание книги Добро пожаловать в Америку!, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Добро пожаловать в Америку!. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Татьяна Глисон) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Книга рассказывает о стремлении героини создать семью. Рита уезжает в Америку по визе невесты. Здесь ее ждет культурный шок. «Стоило ли ехать?» - думает она. Стойкость и вера в то, что у нее все получится, помогают ей выжить. Ей предстоит много испытаний, прежде чем она найдет свое место в новой жизни.

Добро пожаловать в Америку! читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Добро пожаловать в Америку! без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Они зашли в ванну, Рита показала простую стиральную машину, где вместо отжима был валик, через который прокручивали выстиранное белье, а потом сушили его на улице.

Он покачал головой:

– У моей мамы такая в 50-х годах была. А как сушить будем?

Рита показала натянутые в коридоре под самым потолком тонкие нейлоновые веревки. Он помог принести бак с горячей водой, и стирка закипела.

Вечером заехал Данил и пригласил их в бильярдную, где можно было не только поиграть, но и поужинать. Они согласились.

– Где Анюта? – тихо спросила Рита у сына.

– Ушла к подруге, придет позже сразу в бильярдную, – ответил он.

Рита уже закрывала дверь, когда услышала звонок. Она нехотя взяла трубку. Это звонил Игорь:

– Маргарита, я увижу сегодня вас с Галей на танцах?

– Может быть увидишь Галю, я не смогу прийти, ко мне приехал гость из Америки, мы уходим с ним и Данилом в бильярдную. Всего хорошего.

В воскресенье Рита и Вера повели Сри в Областной краеведческий музей. Он находился недалеко от Ритиного дома, на улице Ержанова.

Здесь не было экскурсовода, который бы говорил по-английски, поэтому узнав о приезде американского гостя, администрация музея предоставила Вере все необходимые материалы. Она перевела их на английский язык и постаралась выучить наизусть. Войдя в музей, Вера начала рассказывать про Караганду:

– Караганда – самый известный на всем постсоветском пространстве город шахтеров. Построен он был в 1930 году, когда рабочим, приезжавшим добывать уголь со всей огромной страны советов, стало не хватать места в небольших поселках, сосредоточенных вокруг месторождений.

Так, в 1934 Караганда получила право называться городом. Сегодня она является крупным индустриальным, научным и культурным центром Карагандинской области. Это также крупный узел железнодорожных и воздушных путей. Существует две теории относительно происхождения названия «Караганда». Первая из них наиболее распространена, ее создатели считают, что название города происходит от слова «караган».
Караган – это кустарник, желтая акация. В окрестностях города она особенно широко встречается. Последователи второй теории ссылаются на местную легенду, которая гласит, что Караганда (а точнее кара+кан+ды) с казахского переводится как «черная кровь» («кара» – «черный», «густой», «кан» – «кровь»). Дело в том, что, когда в этой местности были обнаружены пласты залежей каменного угля, они на первый взгляд показались местным жителям ничем иным как запекшейся кровью.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Добро пожаловать в Америку!, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Похожие книги