На нашем сайте вы можете читать онлайн «Кибердемоны 2. Сонгоку». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фантастика, Киберпанк. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Кибердемоны 2. Сонгоку

Автор
Жанр
Дата выхода
19 октября 2020
Краткое содержание книги Кибердемоны 2. Сонгоку, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Кибердемоны 2. Сонгоку. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Татьяна и Дмитрий Зимины) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Технологическая сингулярность.
Её наступление ученые, футурологи и фантасты ожидали десятилетиями. Считалось, что сложные программы в конце концов обретут собственное сознание и станут новой формой жизни - Искусственным Интеллектом.
Но шли годы, программы оставались программами, а человек - венцом эволюции. И это устраивало всех. До тех пор, пока не появились они…
Кибердемоны.
Содержит нецензурную брань.
Кибердемоны 2. Сонгоку читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Кибердемоны 2. Сонгоку без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Ни безы, ни полиция, ни бандиты – это давало ложное чувство защищенности, сокрытости от мира. Но на самом деле, это совсем не так.
– Снимай костюм, – приказала старшая. Остальные согласно закивали, стриженные чёлки качнулись в такт.
– Я что, должен голый по улицам идти? Возьмите чипы, там тысяч двадцать иен.
– Ты совсем тупой, гайдзин. Двадцать тысяч стоит один хороший обед в ресторане. Давай костюм. Иначе пойдёшь домой совсем без кожи.
– А так же без языка, члена и яиц, – прозаически добавила рыжая.
Этот смешок и доказал Мирону, что спасения не будет. Договориться, как с родными гопниками, попросту не получится: девочки-бандитки были совершенно другими. Холодными, расчётливыми. Дисциплинированными: он отметил, что остальные рассредоточились по поляне, перекрывая все возможные пути к отступлению.
– Ладно, ваша взяла… – он поднял руки, словно собираясь расстегнуть рубашку, и скомандовал: – Мелета, выводи меня отсюда.
Мгновенно реальность расцветилась вспышками.
Сделав вид, что падает, Мирон перекатился под ноги рыженькой, сбил её в траву и немного приложил головой об удачно подвернувшийся камень. Пускай полежит…
Дальше он не понимал, что делает. Тело будто вошло в режим берсерка. Руки, ноги, туловище – он мгновенно повторял команды программы, которая проецировала ему диковинную смесь айкидо, паркура и стиля пьяной обезьяны.
Постаравшись отключить мозг, критическое мышление, которое во всё горло вопило о том, что нереально уйти живым от шести вооруженный мечами противников, он скакал, вертелся, падал, взмахивал руками и перепрыгивал с места на место.
Мелькали миртовые кусты, морщинистые стволы сосен, раскиданные в продуманном беспорядке валуны, выложенные белым камнем дорожки… В ушах свистели ветер и композитные клинки.
Девчонки были хороши. И если бы они нападали поодиночке, то смогли бы его загнать. Как дикого кота.
Привыкли иметь дело с туристами, – мелькнула мысль. – С трусливыми гайдзинами, для которых ограбление маленькими девочками – приключение, за которое не жалко расстаться с толстым бумажником.
Краем глаза он отметил, что прыжки вывели его на широкую аллею.











