На нашем сайте вы можете читать онлайн «Генрих IV. Часть первая». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Приключения, Книги о приключениях. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Генрих IV. Часть первая

Автор
Дата выхода
26 октября 2017
Краткое содержание книги Генрих IV. Часть первая, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Генрих IV. Часть первая. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Уильям Шекспир) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Новый перевод первой части знаменитой драмы Вильяма Шекспира «Король Генрих IV». Книга, самым живым персонажем которой оказался проходимец и циник Фальстаф. Переводчик Алексей Козлов.
Генрих IV. Часть первая читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Генрих IV. Часть первая без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
ПЕРВЫЙ ИЗВОЗЧИК
Ишь, чего удумал – одолжи! Ей богу, есть трюки получше твоих!
ГАДЧИЛ
(второму перевозчику)
Ну умоляю тебя, одолжи!
ВТОРОЙ ИЗВОЗЧИК
Одолжить? Скажите, когда? Не можете сказать? Одолжить-то я одолжу, но не раньше, как тебя вздёрнут на виселице!
ГАДЧИЛ
Скажите-ка, парни, в котором часу вы собираетесь быть в Лондоне?
ВТОРОЙ ИЗВОЗЧИК
Даю гарантию – в таком, что тебе придётся укладываться спать при свечах
Ну что, кружки-соседки, идём будить джентльменов! Они будут рады попутчикам, у них много товаров и навар, как они полагают, будет хорош!
(извозчики уходят)
ГАДЧИЛ
Хей, хо! Камергер!
КАМЕРГЕР
(внутри)
Мигом, как утверждают карманники!
ГАДЧИЛ
Лучше бы сказал: Мигом, как камергер! А то хрен редьки не слаще!
(входит трактирный слуга)
КАМЕРГЕР
Добрый день, мастер Гадчил! Подтверждается, что я ранее говорит вам: здесь живёт один лесозаводчик из Кента, у него за душой триста золотых монет, вчера он при мне поведал об этом своему приятелю.
ГАДЧИЛ
Чёрта лысого, если их не встретит святой Николай! Встретят они субчиков, даю голову на отсечение!
КАМЕРГЕР
Мне твоя башка не к чему! Побереги её для палача! Я знаю, ты поклоняешься Святому Николаю так же, как чёрту в ступе.
Как ни крути, ты, похоже, первый субчик и есть! И тебе точно петля светит!
ГАДЧИЛ
Что ты буробишь мне о палаче? Если меня и повесят, то в соседстве с двумя другими жирнючими висельниками. Тогда уж точно старый сэр Джон будет болтаться рядом, а ты прекрасно знаешь, что он не облезлый скелет! У нас тут в банде есть такие троянцы, что ты ахнешь! Ради хохмы они промышляют нашим ремеслом, и если что выползет наружу, сам понимаешь, дело это тут же замнут, чтобы они не замарались ничем! Я якшаюсь не с какими-нибудь замшелыми бродягами, не с какой-то мелкой шушерой, которая тебя прибьёт дубиной за шесть пенсов, не с сумасшедшими красноносыми босяками, а с людьми степенными и уважаемыми, с бургомистрами, с богачами, которым палец в рот не клади, откусят, это бандюги почище нас с тобой, и бьют чаще, чем открывают рот, рот открывают чаще, чем выпивают, и выпивают чаще, чем читают псалмы.











