На нашем сайте вы можете читать онлайн «Двенадцатая ночь, или Исполнение желаний. В переводе Александра Скальва». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Пьесы, драматургия, Пьесы и драматургия. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Двенадцатая ночь, или Исполнение желаний. В переводе Александра Скальва

Автор
Дата выхода
17 января 2024
Краткое содержание книги Двенадцатая ночь, или Исполнение желаний. В переводе Александра Скальва, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Двенадцатая ночь, или Исполнение желаний. В переводе Александра Скальва. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Уильям Шекспир) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Эта книга — новый перевод известной пьесы У. Шекспира. Комедия о любовном треугольнике: герцоге, кто влюблён в отвергающую его графиню, влюблённую в слугу герцога, который на самом деле переодетая в мужчину женщина, влюблённая в герцога, о чудесном разрешении коллизии, когда каждый остался доволен итогом, представлена читателю в новом виде, приближенном к замыслу Шекспира. Книга будет интересна любителям литературы, преподавателям, студентам, режиссёрам, сценаристам и шекспироведам.
Двенадцатая ночь, или Исполнение желаний. В переводе Александра Скальва читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Двенадцатая ночь, или Исполнение желаний. В переводе Александра Скальва без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
О, как мой взор заметил в первый раз
Оливию, то воздухсталмне чище!
В тот миг был сам в оленя превращён,
С тех пор меня преследуют желанья,
Как злые псы.
Входит ВАЛЕНТИН
ГЕРЦОГ ОРСИНО
Ну! Вести от неё?
ВАЛЕНТИН
Милорд, простите, но я не был принят.
С её служанкой дан такой ответ:
Её лица сам воздух не увидит
Открытым всем ещё семь знойных лет.
Но, как монашка, будет под вуалью
Она бродить и день за днём слезой
Солёной окроплять свою обитель,
Чтоб к у?мершему брату сохранить
Любовь навек в её печальных думах.
ГЕРЦОГ ОРСИНО
О, та, чьё сердце платит долг любви
Так нежно брату, как она полюбит,
Когда роскошной золотой стрелой
Сразит в ней стаю всех иных симпатий,
Когда престолы властных верховенств
И сладких совершенств – мозг, сердце, печень —
Займёт один-единственный король!
Пока же, прочь, мой сон, цветами редок:
Мечты любви пышней в тени беседок.
Уходят
СЦЕНА II.
Входят ВИОЛА, КАПИТАН, и матросы
ВИОЛА
Друзья, что это за страна такая?
КАПИТАН Иллирия, синьора.
ВИОЛА
И что теперь в Иллирии мне делать?
Мой брат попал в Элизиум. Иль всё ж
Есть шанс, что он не утонул, матросы?
КАПИТАН
Вы сами-то случайно спасены.
ВИОЛА
О, бедный брат! И он так мог, случайно.
КАПИТАН
Да, госпожа, чтоб Вас утешил шанс,
Уверьтесь, после, как корабль разбился,
Когда все мы, кто с Вами был спасён,
Держались в лодке, видел я, что брат Ваш,
В беде находчив, привязал себя,
Отвагой и надеждой вразумлённый,
К обломку мачты, что плыл рядом с ним,
Подобно Ариону на дельфине.
И злые волны долго так встречал,
Сколь я смотрел.
ВИОЛА
Вот, золотой за новость:
Что я спаслась, надежду мнедаёт,
Чему твои слова умело служат,
Что выжил брат. Ты со страной знаком?
КАПИТАН
Да, госпожа, рождён я и воспитан —
Отсюда нет и трёх часов езды.
ВИОЛА
Кто правит здесь?
КАПИТАН
Достойный герцог, званием и нравом.
ВИОЛА
Как имя у него?
КАПИТАН
Орсино звать.
ВИОЛА
Орсино? Называл отец мне имя:
В то время герцог был холостяком.
КАПИТАН
Как и сейчас, иль был совсем недавно.
Лишь месяц, как отсюда я отплыл,
Тогда был свежий слух – дела великих,
Известно, судит мелкий люд – что он
Искал любви Оливии прекрасной.











