На нашем сайте вы можете читать онлайн «Дар волшебного озера». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фантастика, Попаданцы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Дар волшебного озера

Автор
Жанр
Дата выхода
18 августа 2023
Краткое содержание книги Дар волшебного озера, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Дар волшебного озера. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Юлия Арниева) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Наша жизнь полна волшебства. Мы просто перестали его замечать. Наверное, поэтому, кто-то очень могущественный иногда щелкает нас по носу, напоминая о чуде. Вот и меня щёлкнули, я бы сказали макнули. Теперь все считают, что я реальное воплощение необычного существа из местных поверий: прекрасный дар моря, который непременно принесёт клану МакГрегора богатство, власть и свободу.
Дар волшебного озера читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Дар волшебного озера без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– Его светлость приказал напоить её и накормить, – наконец подала голос мой надзиратель.
– Картофельный суп остался и мясо печёное, – произнесла вторая женщина, чем-то неуловимо напоминающая Ивара и тут же одна из девушек, схватив миску, принялась накладывать пюре образную жидкость.
– Благодарю, а можно сначала воды, – попросила, продолжая стоять на пороге, косолапя ноги, чтобы ступням было не так холодно от камня, да и не так больно.
– Нетта, подай.
– Спасибо большое, – поблагодарила, принимая из рук девушки кружку с водой, жадно к ней припала.
– И откуда ты такая взялась? – спросила самая большая и судя по тому, как быстро реагировали на её взгляд девушки – главная.
– Не знаю, нырнула у себя в источнике, а вынырнула в вашем озере Даич, а Терло и Бирн меня приняли за какую-то шелки и слово не дали сказать, поволокли жениться, – жалобно протянула, с тоской взглянув в пустую кружку, пить всё ещё хотелось.
– Вот ты чего в таком виде, – нашла объяснение моему странному наряду женщина, – Мэрид, куда его светлость сказал Елену устроить?
– В покои на второй этаж, – ответила надзирательница с толикой ехидства в голосе, – приказал ей не покидать замок.
– Хм…
– А что не так? – тут же поинтересовалась я, чувствуя подвох в этом: «Хм»
– Там только его светлости живут, господские покои.
– То есть? Там только две комнаты? – спросила, пытливо всматриваясь в удивлённое лицо женщины.
– Нет, ещё дети господина Ивара, остальные покои нежилые.
– Ясно, – кивнула скорее себе, чем кухарке, яростно набросилась на ни в чём неповинный суп, впрочем, он оказался очень вкусным.
– Нетта, лепёшки ей что ли подай, глянь, как оголодала.
– Спасибо, очень вкусно, – поблагодарила, чуть успокаиваясь, – а можно ещё воды, а лучше чаю?
– Отвар есть.
– Можно отвар, – улыбнулась, не обращая внимания на косые взгляды, вернулась к трапезе. Суп-пюре было нежным, мясо ароматным и таяло во рту, но мечущие мысли не давали мне покоя, поэтому вкуса я почти не чувствовала.
– Елена, может, ещё мяса? – прервала мои мрачные мысли Нетта, держа большую миску.
– Нет, спасибо, – поблагодарила девушку, беря в руки посуду, хромая на левую ногу, потащила к столу, где заметила таз, в котором незнакомая мне девушка мыла чашки.











