На нашем сайте вы можете читать онлайн «Дети горькой воды». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фантастика, Социальная фантастика. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Дети горькой воды

Автор
Дата выхода
06 февраля 2023
Краткое содержание книги Дети горькой воды, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Дети горькой воды. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Юлия Рахаева) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Росс и Филипп Эскот. Амарго и норт. Честный охотник за головами и племянник шерифа, заправлявшего всей преступной деятельностью Айланорте. Они были врагами, и их встреча была случайной, но им суждено было стать друзьями. Им предстоит раскрыть деятельность тайного общества, узнать, кто скрывается за призраком на плантации, спасти Тиеру от тирана и побороться за кресло губернатора.
Дети горькой воды читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Дети горькой воды без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– Нет, будь уверен. Расходимся.
– Я не хочу в тебя стрелять, – проговорил Эскот.
– А придётся, – ответил Росс, отходя на нужное расстояние.
– Где-то я уже всё это видел, – сказал Филипп с грустной улыбкой.
– Следи за моей рукой, чтобы не было как в прошлый раз.
– В прошлый раз это было самоубийство.
– Ты это признаёшь?
– Признаю. Но теперь нет. Теперь я не хочу.
– Стреляй, раз не хочешь!
– А если я промахнусь? Я же раню тебя.
– Постарайся не промахнуться. Да и как ты промахнёшься с такого расстояния? Ты же не слепой.
С этими словами Росс схватился за револьвер и выстрелил. В воздух. Филипп успел только достать оружие.
– Я понял, я труп, – проговорил Эскот.
– Давай ещё раз, – сказал Росс, убирая револьвер. – Следи за моей рукой. Помни о дыхании.
Дав Филиппу немного времени, Росс снова выстрелил. Эскот опять не успел.
– Это бесполезно, – проговорил Филипп.
– Не говори ерунды. Давай ещё раз, – сказал Росс. – Я точно знаю, что ты сможешь.
Росс понимал, что его собственная реакция была слишком хорошей. Наверняка, лучше, чем у Дерека. Росс знал, что Филиппу сейчас больше всего не хватало уверенности в своих силах. И он просто дал ему возможность выстрелить первым. Его ударило в грудь с такой силой, что он не устоял на ногах и упал на землю. «Хороший выстрел, – промелькнуло у Росса в мыслях. – Точный».
– Росс! – Филипп с криком бросился к нему, по пути роняя револьвер.
– Вот видишь, – проговорил Росс, – попал.
Увидев склонившееся над собой испуганное лицо Филиппа, Росс рассмеялся. Потом поднялся, обнимая друга и чувствуя, что тот дрожит.
– Всё хорошо, – тихо сказал Росс. – Ты сможешь.
– Мне надо вам кое-что сказать, – услышали они голос Кейлин, появившейся во дворе. – Я вспомнила. Может, это бред, но мне кажется, что это важно.
– Говори, – сказал Росс, вынимая поднос из-под рубашки.
– Когда я пришла в гостиницу, официантка сказала мне, что у них живёт два амарга, но она не знала их имён.
– И Мадлен видела меня в гостинице, – проговорил Росс. – Она была там. Сказала, что приходила к мужу.
– Это высшая наглость, – сказал Филипп. – Поселить любовника в гостиницу мужа. Но это дьявольски умно.
– Мадлен способна на такое? – спросила Кейлин.
– Не знаю, – ответил Эскот.
– Но если вдруг это так, – предположил Росс, – тогда меня надо было как-то убрать из гостиницы.











