На нашем сайте вы можете читать онлайн «Из рода Мартинес 1». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фантастика, Любовно-фантастические романы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Из рода Мартинес 1

Автор
Дата выхода
12 декабря 2021
Краткое содержание книги Из рода Мартинес 1, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Из рода Мартинес 1. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Ульяна Лебеда) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Я — Фрэнсис Мартинес, потомок проклятого рода. Мои волосы белы как снег, а глаза чернее преисподней. Мое право — молчать, пока не позволят говорить, не поднимать глаз, всегда прятать волосы под платок. Словно я лишена зрения, слуха и голоса.
Из рода Мартинес 1 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Из рода Мартинес 1 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Видела бы мама, что выросло из ее младшей дочери!
– Мама говорила, мы должны проявлять милосердие и стараться держаться вместе.
– Она ошибалась. Мягкотелость, которая тебе свойственна не приведет ни к чему хорошему. В этом не единожды придется убедиться, Фрэн. Прощай. Надо бы пожелать тебе удачи, но я не стану. Ибо удача не твой конёк.
С удовлетворением осмотрев почти затянувшуюся рану, я сменила повязку и невольно потянула носом. Велма права запах становится гуще, оставаться в городе надолго равносильно самоубийству.
И аккуратно разложив на краю тахты то, что смогла отыскать пробормотала – Одежда не в лучшем состоянии, но это всё, что можно найти. Оставлю её здесь. А пока ты одеваешься, схожу за водой.
Попятившись в сторону двери, я поспешно выскочила наружу и прихватив бидон, направилась к реке.
Вчера Кайл сказал, что начинает различать отблески пламени. Для меня его прогресс означает одно – нужно торопиться. К тому времени как сын Баргура окончательно прозреет, мне следует оказаться как можно дальше.
Неважно насколько я помогла и какую благодарность должен он испытывать. Ненависть к дочерям Мартинес сделает свой выбор.
Но это не единственное, что пугает. Всё чаще начинаю ловить себя на мысли, чтобы парень как можно дольше оставался незрячим и беспомощным
Очень эгоистично. Почти как красть чужую жизнь.
Жизнь, которая никогда не станет доступной. Жизнь, где есть много людей, смотрящих друг другу в лица, не страшась быть избитыми и униженными.
И возможно там, откуда родом Кайл остался некто, мечтающий о его возвращении. Ожидающий его больше остальных.
Некто, кто знает его упрямые губы на вкус, прикосновения крепких рук и считает это обыденным. Само собой разумеющимся.
Однажды я погибну, но совсем иным способом.
И этот шанс предоставила мне судьба. Я могу им воспользоваться и сгореть, а могу отвернуться и сожалеть об этом до конца своих дней.
С облегчением сдернув с головы смертельно надоевший платок, я подхватила бидон, наполненный водой и распахнув двери, шагнула через порог. Чтобы тут же застыть соляным столбом.











