На нашем сайте вы можете читать онлайн «Леопард». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Детективы, Зарубежные детективы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Леопард

Автор
Дата выхода
27 ноября 2015
Краткое содержание книги Леопард, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Леопард. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Ю Несбё) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
В Осло з особливою жорстокістю вбито кількох жінок. Убивця – нелюд, він, як леопард, підкрадається до жертви і завдає смертельного удару. У поліції немає жодних версій і підозрюваних. А найголовніше – немає Харрі Холе, який після «справи Сніговика» звільнився й виїхав до Гонконгу, де він намагається забутися з допомогою алкоголю і наркотиків. Та позаяк Харрі – єдиний норвезький детектив, який дійсно знається на серійних убивцях і вже не раз мав з ними справу, поліція вирішує для розслідування цих злочинів повернути його до Норвегії, в Осло, у відділ вбивств…
Леопард читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Леопард без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Що вiн нинi робить? Де вiн узагалi? Чи спромоглася Ракель створити для нього затишок там, де вони зараз, домiвку, де вони почуватимуться бiльш безпечно, нiж тут, в Осло? Чи увiйшли у iхне життя якiсь новi люди? Чи вiн досi, втомившись або забувшись, часом називае його татом?
Харрi закрив кран. Колiно вперлося у дверцята пiд мийкою. За ними пошепки манив «Джим Бiм».
Харрi нап’яв штани та сорочку, зайшов у вiтальню й увiмкнув «Kind of Вlue» Майлза Девiса. Це був оригiнальний запис, ще без обробки, обладнання звукозапису у студii трохи вiдставало, тож запис лунав з ледь помiтним вiдтiнком нереальностi.
Харрi трохи послухав, потiм додав гучностi, щоб заглушити шепiт з кухнi. Заплющив очi.
КРИПОС. Бельман.
Вiн нiколи не чув цього iменi. Певна рiч, вiн мiг зателефонувати й розпитати Хагена, але йому не стало сил. Бо здогадувався, яка буде вiдповiдь. Нехай усе буде, як е.
Харрi дослухав до останнього запису «Flamenco Sketches» й здався. Пiдвiвшись, вийшов з вiтальнi у коридор.
Харрi вмостився у зручне зелене крiсло з пiдголiвником i, тремтячи вiд холоду, взявся читати.
Першу жiнку звали Боргнi Стем-Мюре, мала тридцять три роки, родом з Левангера. Самотня, бездiтна, мешкала у районi Сагене в Осло. Працювала стилiстом, мала широке коло знайомих, здебiльшого серед перукарiв, фотографiв та журналiстiв з видань, що пишуть про моду.
«Все одно вона в чомусь лишалась дiвчиною з Левангера» – так було написано у звiтi пiсля допиту ii колег. Харрi спало на думку, що, певно, це думка тих з ii колег, котрi, як гадали, спромоглися витравити у собi все, що виказувало iхню власну провiнцiйнiсть.
«Ми всi любили ii, вона була однiею з небагатьох фахiвцiв у цiй справi».
«Це незбагненно. Хто мiг надумати ii убити?»
«Вона була надто покiрливою. Тож рано чи пiзно всi чоловiки, якi припали iй до смаку, користувалися цим. Вона перетворювалась для них на забавку. Простiше сказати, вона високо замiрювалась».
Харрi глянув на свiтлину. Єдину, на якiй вона ще була жива. Бiлявка, а може, фарбована. Гарненька, але не красуня. Звичайна, стандартна, зодягнена в екстравагантну камуфляжну куртку та кашкета.











