На нашем сайте вы можете читать онлайн «Проклятие Баальбека. Степная поэма». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фантастика, Историческая фантастика. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Проклятие Баальбека. Степная поэма

Автор
Дата выхода
24 сентября 2017
Краткое содержание книги Проклятие Баальбека. Степная поэма, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Проклятие Баальбека. Степная поэма. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Юрий Кимович Балков) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
«…Китбуга не знал детских забав. С утра до глубокой ночи Сохор-нойон обучал его воинскому ремеслу и уйгурской грамоте. В девять лет Китбуга одной стрелой убил матерого изюбра с тяжелыми ветвистыми рогами, а в семнадцать уже командовал десятком воинов в отряде одноглазого Субудэя…»
Проклятие Баальбека. Степная поэма читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Проклятие Баальбека. Степная поэма без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Откуда чужестранцы знают про Елюй Амбаганя – ее далекого предка.
– Я бы не хотела, чтобы Китбуга повторил судьбу беглого вождя киданей, – сказала Алга-хатунь и надолго задумалась.
– Нам было видение, – нарушил молчание высокий монах, – Вдруг сделалось светло и видимо далеко окрест, как если бы на землю снизошла благодать.
– Вы пришли вовремя, – все еще находясь во власти тревожных мыслей, произнесла Алга-хатунь и провела странников в хоймор – место для почетных гостей.
Она велела слугам принести еду и питье.
В юрту вошел священник Буха-заарин. Он имел крест и бубен. Все встали, приветствуя его.
Буха-заарин склонился над люлькой, и, ударив в бубен, запел, призывая ангелов-эжинов:
«От распростертого объятия великого Неба,
Раскинувшейся широко матери Земли,
От золотого солнца и сияния алмазной луны,
От чистых струй Толы и Онона,
От священного огня и благодати монахов,
От сердец богатыря Чаная и прекрасной Алга-Хатунь,
Прими силу, маленький Китбуга.
Пусть сопровождают твою жизнь
Безмерное изобилие и невыразимое счастье.
А, хурый!..»
На крещение Китбуги пришли лучшие люди всех восьми найманских родов. В отстроенной заново юрте Большого Бурхана с красной медной крышей и позолоченным крестом, гордо вознесшимся над лазоревой степью, собрались также старейшины выносливых урсутов и хабханасов, стремительных и беспощадных к врагам тубасов и ойратов, мудрых кэраитов и лунноликих джаджиратов.
Чингис объединил разрозненные роды, дал им закон и новое грозное имя. Теперь все стали называться монголами. Он сурово наказал изменников. У тайджиутов вырезали всех, кто перерос колесо арбы. Такая же участь постигла бы и меркитов, но они вовремя покинули родные кочевья, и убежали под защиту Хана-Мелика, надеясь на помощь его многочисленного войска.
Буха-заарин восславил всех, кто пришел на крещение Китбуги.
– Черемухой да степным луком вскормленные, – сказал священник, – Вы доросли до Нойонского Величия. Корнем чжаухасана вспоенные, Вы обрели надобную для праведной жизни мудрость. И да будет с вами мое благословение!
Китбуга не плакал, когда его окунали в холодную воду и окуривали ладаном, который принесли монахи из Диарбекира.
Старейшины одобрительно говорили:
– Он достоин своего отца.






