На нашем сайте вы можете читать онлайн «Однажды в 6 В». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Детские книги, Детская проза. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Однажды в 6 В

Жанр
Дата выхода
16 июня 2021
Краткое содержание книги Однажды в 6 В, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Однажды в 6 В. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Юрий Вячеславович Ситников) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Школа — это длинные уроки и шумные переменки, частые контрольные работы и невыученные домашние задания. А еще школа — это плохие и хорошие оценки, ссоры и примирения с одноклассниками, конфликты с учителями и… необходимость рано просыпаться по утрам. Жизнь ребят из 6 «В», таких разных и непохожих друг на друга, наполнена самыми яркими событиями. Вместе они попадают в смешные ситуации, решают серьезные проблемы, хитрят, мечтают, влюбляются, оказывают помощь тому, кто в ней действительно нуждается…
Однажды в 6 В читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Однажды в 6 В без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– Но историк и алгебруха…
– Совпадение.
Ромка не стал вступать со мной в спор. Боялся, что я передумаю и потребую принести мне выигранный в честном споре плеер.
Вечером мы с ребятами тусили в нашем дворе, смотрели на окна Никифорова. И едва на кухне зажегся свет, ринулись в подъезд. Нас ждал очередной облом. Владислав Евгеньевич и на этот раз не соизволил подойти к двери. И что интересно, как сказала Марина, (она осталась во дворе, наблюдая за окном), старик выключил свет через минуту после нашей отлучки.
– Все ясно, – резюмировала Зойка. – Услышал звонок и щелкнул выключателем.
– Почему он так странно себя ведет? – недоумевала Рита. – Чего или кого боится?
– А мне кажется, Никифоров вздорный старикан, показывает характер. Он прекрасно слышал, как мы кричали о письме от сына. Мог бы ради приличия приоткрыть дверь и забрать письмецо. Так нет, строит из себя партизана.
Я задрал голову. Не отпускало ощущение, что в этот самый момент Владислав Евгеньевич смотрел на нас из окна.
Глава пятая
Макинтош и его хозяйка
В субботу папа отвез меня к репетитору по-английскому языку.
– Пап, как зовут репетитора? – спросил я, собираясь выйти из машины.
– Ну ты даешь, – усмехнулся отец. – Интересуешься именем у самого подъезда.
– А какая разница, – я равнодушно пожал плечами.
Реакция отца меня удивила. Вместо того чтобы назвать имя, он взял телефон и позвонил маме. Затем достал из бардачка ручку и блокнот.
– Энгельсина Никтополионовна, – прочитал я по слогам, чувствуя, как спина покрывается липким потом. – Это шутка? Язык сломаешь.
На восьмой этаж я поднимался пешком. Держа в руке листок, снова и снова читал вслух:
– Энгельсина Никтополионовна… Никтополионовна… Измена полная!
Прежде чем позвонить в звонок, я последний раз взглянул на листок и сунул его в задний карман джинс. Едва в квартире раздалась трель, загавкала собака.
Я выпал в осадок. Воображение рисовало, что увижу женщину средних лет, отдаленно напоминавшую нашу англичанку. Куда там! Передо мной стояла старушенция, которой на вид было лет двести. Ростом чуть выше вертящейся под ногами лайки. Худенькая, хрупкая, ее запросто могло унести в другую комнату сквозняком.











