На нашем сайте вы можете читать онлайн «Лорд Валент. Наказание вечностью». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Русское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Лорд Валент. Наказание вечностью

Автор
Жанр
Дата выхода
23 августа 2023
Краткое содержание книги Лорд Валент. Наказание вечностью, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Лорд Валент. Наказание вечностью. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (ЮрЛен) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Невероятная история жизни человека, воспитанного в жёстких рамках чести и верности словам и поступкам. Жизнь сыграла с ним злую шутку, предоставила ему множество испытаний, остаться верным своему слову. Лорд Валент не раз доказал верность своим принципам, он сдержал каждое своё слово.
Лорд Валент. Наказание вечностью читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Лорд Валент. Наказание вечностью без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– Когда? Когда это произошло? Вот он, самый сложный вопрос!
Милорд – произнёс сэр Дарлинг – давайте оставим этот разговор до поры. В лесах Карвеля есть некая особа, она смогла бы внести ясность в ваше состояние.
Карвеля? – произнёс Валент – вы сэр упоминаете, ту?
Да, милорд – ответил Дарлинг – ту! О ней многие говорили, насколько мне известно, она разрешила многие сложные вопросы.
Однако – иронично произнёс Валент – вы предлагаете мне посетить её?
Не обязательно милорд – ответил Дарлинг – я могу взять это обязательство на себя.
Признаюсь, я благодарен вам, такой поступок, невзирая на ваше положение – произнёс Валент.
Милорд, помочь вам, разрешить сложное дело, это дело чести для меня – ответил Дарлинг.
Благодарю вас, друг мой – произнёс Валент – оставим это до поры.
Валент встал и направился к выходу, время подходило к обеду. Сэр Дарлинг сопровождая милорда, вышел вслед за ним. Они обошли местность вчерашнего сражения, сэр Дарлинг, показывал руками, и что-то объяснял милорду.
Солдаты хоронили своих погибших соратников. Мёртвых противников складывали в кучи и поджигали. Собранное с поля боя оружие, складывали в телеги походного обоза.
Оглядев всё, милорд Валент понимал, бой получился славный. И, несомненно, невероятным, как им удалось победить, оставалось загадкой. Из пяти сотен отряда, они потеряли три сотни. Враг ещё больше, а я, ничего не помню! Как же это возможно?! А если от меня зависело принятие важного решения, которое решало судьбу сражения, судьбу моих людей.
Сэр Дарлинг – произнёс Валент – я назначаю вас своим заместителем. С этой минуты, вы вольны принимать решения. Вы понимаете, что я имею виду?
Да, милорд, я понимаю вас – ответил сэр Дарлинг.
Как вы считаете – произнёс милорд – сегодня управятся?
Да, милорд – ответил сэр Дарлинг – сегодня закончат, переночуем здесь, и поутру тронемся дальше.
Хорошо, Я полагаюсь на вас – ответил милорд – теперь я думаю, можно и перекусить?
Конечно милорд, прошу вас – ответил сэр Дарлинг.
Они направились к шатру, где был накрыт походный стол для обеда господ.
До наступления темноты, солдаты управились с делом.








