На нашем сайте вы можете читать онлайн «Её некромант». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Её некромант

Автор
Дата выхода
30 марта 2022
Краткое содержание книги Её некромант, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Её некромант. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Валентина Гордова) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Всем известно: у некромантов совесть если и есть, то только в виде умертвия. Мне не повезло – у лорда Анаэля Редмана не оказалось даже его!
В нашу первую встречу я требовала от него непристойностей, а он принял меня за девицу для мужских утех.
В нашу первую встречу я назвала его, чистокровного лорда, беспросветным идиотом, а он – дурой благородную леди.
В нашу первую встречу мы даже не догадывались, что это станет началом конца…
Её некромант читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Её некромант без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Весь мир утратил своё значение.
Остался лишь хруст костей и человек, которого я, кажется, убила.
В течение следующих пяти минут улица наполнилась представителями правопорядка. Улицу изолировали, недвижимого мужчину обступили со всех сторон, мистера Копленда увели на разговор с полицейскими, а меня, когда стало очевидно, что я не в силах вымолвить ни слова, провели и усадили в матовый чёрный экипаж. В него же забралось двое мужчин в форме.
– Не волнуйтесь, – сухо сказал мне один из них, – с вами поговорят в участке.
* * *
Полицейское здание представляло из себя серую каменную крепость на окраине Мауборна. Мы въехали через высокий проём в стене и ехали ещё около двух минут, прежде чем кони встали и экипаж замер.
Открылась дверь, появилась затянутая в чёрную перчатку с тёплой подкладкой ладонь, информируя меня о том, что в участке о моём прибытии уже знали.
Приняв помощь, я на подрагивающих от перенапряжения ногах выбралась на очищенную от снега площадку и в сопровождении троих хмурых полицейских направилась к главному зданию, расположенному прямо перед нами.
Мы поднялись по десяти ступеням, тяжёлая железная дверь при нашем появлении медленно открылась сама. Сразу направо, до конца коридора, затем вверх по лестнице на третий этаж, через ещё один длинный коридор, чтобы оказаться в кабинете.
Кабинет мне не понравился сразу по той простой причине, что из мебели здесь было лишь кресло в центре, а за ним – простой деревянный стол у самой стены.
А ещё очень напрягало, что кресло к столу спиной стояло.
– Ожидайте, – сухо велели полицейские и удалились, оставив меня наедине с моими мыслями.
Мыслей было не очень много.
По правде говоря, она была всего одна.
Я убила человека.
Словно издеваясь, перед глазами снова появилась та улица. Готовящий удар маг, для чего ему пришлось свести вместе ладони и формировать между ними заклинание. Моё движение и заклинание.
Хруст.
Меня передёрнуло от воспоминаний. Дрожа, на слабых ногах кое-как прошла в центр кабинета и просто рухнула в кресло, не в силах удержаться.
Меня трясло.
Трясло от осознания всей ситуации.
Кто-то пытался убить меня. На нас с мистером Коплендом напали, используя столь мощную магию, от которой снег таял и стёкла звенели.











