На нашем сайте вы можете читать онлайн «Франкфурт 939». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — История, Исторические приключения. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Франкфурт 939

Дата выхода
09 ноября 2022
Краткое содержание книги Франкфурт 939, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Франкфурт 939. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Валерий Александрович Панов) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
На злачных улицах вонища, смрад и тьма кромешная. За каждым углом негодяй, а в каждом доме прячется подлец. Похоть, алчность и вероломство укоренились в их сердцах. И тайны... Тайны есть у каждого. Они рождают скрытность и недоверие. Жажда наживы – цель неблагородная. Дорога эта вымощена трупами. Прежде чем на неё ступить, нужно вооружиться. Жестокость, беспринципность и коварство – вот лучшее оружие. А благородство, доброта и сострадание не благодетель, а преграда. Жестокое время явило худших из людей. Мораль и правила забыты. Можно не прятаться, не притворяться – быть собой, гнусной, вероломной сволочью.
Франкфурт 939 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Франкфурт 939 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– Чем?
– Рассказал интересную историю. Двенадцать лет назад, когда вы были в Лотарингии, здесь, во Франкфурте, перебили почти всех членов Культа. Их заперли и подожгли дом.
– Да-да, помню.
– Человек пять уцелело – Арнульф, Руперт, Адалар…
– Да я понял. Дальше.
– Мой предшественник – царство ему небесное – нашёл виновных.
– Крысы. Я помню.
– Они сдали своих, десять голов мы срубили, но главного так и не поймали, тот сбежал из города. Его звали Манфред.
Герцог Эбергард потянул пальцы к бороде.
– Думаешь, гвардеец тот самый Манфред?
– Не знаю, но нервные перешёптывания начались, едва я произнёс имя. Тут же меня спровадили.
– Гвардеец говорил, что раньше жил во Франкфурте, – вспомнил Гунтрам.
– Тогда понятно, откуда Генрих узнал про Культ и где начать поиски, – сообразил Эбергард.
– Но не ясно, как во всё это вписывается Пипин.
– Пипин? Брат Пипин, которого ищет храмовник? – поинтересовался Бернард.
– Да.
– Мы ведь о языческом культе говорим. Двенадцать лет назад крысы тоже не по своей прихоти пожар устроили.
– Пипин знаком с Генрихом, – напомнил герцог.
– Руперт-то адепт Культа. Ему какой прок? – спросил Гунтрам.
– Хочет спасти парню жизнь. Сам говоришь, тот за ним хвостом таскается. Привязался к нему викарий. И тут узнает, чем этот кретин ночью занимался, решил вразумить, а Пипин сбежал.
– И викарий послал постороннего? Рене не из Культа.
– И что? Мы с тобой тоже.
– Они его убьют, Генрих огорчится.
– Хотите помешать? – испуганно поинтересовался Бернард.
– Нет! Мы ведь знать не знаем об опасности! Пусть гвардеец сам разбирается, – сердито ответил герцог. – Где он сейчас? Ну? Что молчишь?
– Мои люди его потеряли. Он устроил драку в таверне в рыбацком квартале и улизнул, – нехотя пробубнил капитан стражи и опустил глаза.
– Тебе хоть что-то можно поручить? Ты вообще способен исполнять приказы?
– Я многим обязан Культу и не мог поступить иначе. Я решил…
– Решил? У нас тут не тинг[17 - Тинг – древнескандинавское и германское народное собрание, состоящее из свободных мужчин страны или области.], решения принимаю я, а ты исполняешь.
Эбергард не кричит.






