На нашем сайте вы можете читать онлайн «ВВГ, или Власть Времен Гармонии». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фантастика, Научная фантастика. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
ВВГ, или Власть Времен Гармонии

Автор
Дата выхода
14 декабря 2007
Краткое содержание книги ВВГ, или Власть Времен Гармонии, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению ВВГ, или Власть Времен Гармонии. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Василий Головачёв) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
В руки путешественника-экстремала Олега Северцева попадает прибор, который может стать ключом к новому пониманию устройства Вселенной и позволит свободно перемещаться по временам и реальностям. Но это слишком опасная информация, и ее утечка грозит непоправимыми последствиями для тех, кто миллионы лет контролировал процесс развития миров. А потому виновник этого должен быть ликвидирован. Во что бы то ни стало.
ВВГ, или Власть Времен Гармонии читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу ВВГ, или Власть Времен Гармонии без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– Сейчас соберусь. – Северцев повернулся, направляясь к своей палатке на краю лагеря.
В спину ему уперся ствол винтовки.
Он досадливо дернул плечом, полуоглянулся.
– Повежливее, герой моржовый, я не собираюсь убегать.
Командир погранпатруля что-то каркнул. Нажим винтовки ослабел. Пограничник отступил на шаг. Ситуация складывалась так удачно для контратаки, что Олег с трудом справился с желанием вступить в схватку. Дошел до палатки, собрал в рюкзак вещи, взял карабин и вышел. Часы-синхрон лежали у него в нагрудном кармане жилета, и он мог вытащить их в любой момент.
Пограничник закричал, увидев карабин, навел на Северцева винтовку. Подскакавший командир отряда тоже поднял оружие. Северцев бросил карабин Виктору.
– Сохрани. – Добавил громче:– И сообщи в Москву о моем задержании.
Сказано это было специально для пограничников, однако на командира патруля эти слова не произвели никакого впечатления.
– Морь унах! – каркнул он. – Садыс кон! Эхат надо!
– Да куда вы его на ночь глядя? – не выдержал начальник экспедиции. – Утра дождаться не могли? Никуда ведь не сбежит.
Сторож залопотал по-монгольски, пограничник выслушал его и повернул ствол винтовки на Венирова. Что-то проговорил.
– Не мешайте, а то он и вас заберет, – перевел сторож.
– С-собаки паршивые! – скрипнул зубами Виктор. Помогая Северцеву седлать коня, шепнул: – Беги! Я их задержу!
– Куда? – усмехнулся Северцев.
– Как? Ты же только что утверждал обратное.
– Часы.
Виктор зыркнул на обступивших их пограничников.
– А если они обыщут тебя и найдут часы?
– Постараюсь их опередить.
– Может, я поеду за вами, тихо? В случае чего помогу…
– Не надо, справлюсь, даже если это системники, о которых предупреждала Варвара.
– Кончат болтай! Быстр садыс! – приказал командир погранотряда.
Северцев вскочил на лошадь, помахал рукой ничего не понимающим археологам и актерам.
– Не беспокойтесь, ребята, я скоро вернусь.
– Ни пуха… – многозначительно сказал Виктор.
– К черту! Сайн яваарай[3 - Прощай (монг.).].
Небольшой отряд всадников двинулся в ночь, но не в ту сторону, откуда прибыл Северцев, а на северо-восток, в направлении на Барун-Урд.











