На нашем сайте вы можете читать онлайн «Царівна Нефрета». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — История, Исторические приключения. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Царівна Нефрета

Автор
Дата выхода
02 декабря 2019
Краткое содержание книги Царівна Нефрета, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Царівна Нефрета. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Василий Масютин) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Василя Масютина (1884-1955) вважають своїм українці й росіяни. І як художник він справді прислужився і тим, і тим. Але обидві свої фантазійні повісті написав українською.
«Два з одного» була написана ще до Першої світової війни, випередивши повість М. Булгакова на схожу тему «Собаче серце», але видана у Львові в 1936-му, «Царівна Нефрета» була написана в 1919-му, а видана у Львові 1938 року.
Повісті збурили тодішню пресу, клерикальні часописи побачили там розпусту і гостро заатакували автора й видавництво, називаючи їх «бруковими», тобто бульварними.
В «Два з одного» професор вирощує з двох половин одного тіла дві різні особи, які не схожі одна на одну. А в «Царівні Нефреті» учений єгиптолог закохується в мумію єгипетської принцеси й намагається її оживити.
«Царівна Нефрета» була неодноразово видана в Росії, де «руського художника и писателя» переклали… з української.
Царівна Нефрета читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Царівна Нефрета без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Навiщо менi солодощiв i пахощiв! Те, що було солодке для моiх змислiв, тепер для мене гiрке, як жовч птахiв.
Зате вiд вiддиху твоiх уст починае битися мое серце, з них пливе до нього вiчне життя, наче таемний дар Бога…
О, мiй любий друже! Бажання, що наповняють мене, те, що ворушить твоi груди, я довiряю своему серцю. Я буду подiбна до мерцiв, коли мiй любий друг не прийде до мене вночi.
Я чую голос голубки. Вона каже: «Чи бачиш досвiтню зiрку, що багрянцем барвить мою стежку?» І ти, пташко, кличеш мене.
А! Я виглянула з-поза дверей, бо мiй милий наближаеться до мене. Заки вiн надiйде, мiй зiр не може вiдiрватись вiд землi, мое вухо заслухалось у його кроки. Бо мое кохання для нього – едине щастя мого серця…
Мое серце б’еться так живо назустрiч твоему коханню, що кучерi над моiм чолом падуть, мое волосся розкуйовджуеться, коли бiжу тобi назустрiч. Та я присягаю тобi, присягаю, що коли прийдеш – я його зачешу».
Це навiть не оповiдання, а низка натякiв, вiд яких починае бурлити кров. Фрагментарнi записки у щоденнику. Омах огника, що ще не став полум’ям. Острах вичiкування. Обiцянки перед зустрiччю. Гiмни кохання, що ще не заволодiло предметом, за яким тужить, кохання ще не заквiтчаного насолодою своею жертви.
Ім’я Нефрети – однозвучне з египетським означенням звукiв. У коханнi звучить душа, у пiснi тремтять струни. Оце iм’я солодке, безмежно близьке. Райтовi здавалося, що воно йшло за його душею вiд хвилини, коли звук «Нефрета» виринув iз темряви неiснування пiсля довгоi i таемничоi блуканини, а тепер його земне життя наповнилося ним i надало йому змiст.
Дванадцять ударiв. Округлi, повнi удари, водночас мовби на хвилину застрягли – наче годинник, що висiв у кутку, випускав iх вагаючись. З останнiм ударом Стакен увiйшов до бiблiотеки.
Вчорашня свiжiсть Райта, його самовпевнена вiра у перемогу десь пропали. Пронизливий i непроглядний погляд учителя знову покорив його.
У ньому виринув один спомин зi шкiльних часiв: саме так, а не iнакше пропазить [3 - [3] (#_ftnref3)Пропазити – помiтити.] учитель «вiслячий мiст» [4 - [4] (#_ftnref3) «Вiслячий мiст» – шпаргалка.], який перед ним незручно заховали.
На папiрусi спочила Стакенова рука.





