Главная » Легкое чтение » Как в японской дораме (сразу полная версия бесплатно доступна) Вера Анмут читать онлайн полностью / Библиотека

Как в японской дораме

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Как в японской дораме». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

0 баллов
0 мнений
1 чтение

Автор

Вера Анмут

Дата выхода

09 декабря 2023

Краткое содержание книги Как в японской дораме, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Как в японской дораме. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Вера Анмут) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Наконец-то Милена неплохо устроилась. Любовник с достатком, квартира в столице, доходная работа, минимум проблем. Можно расслабиться и жить спокойно. Но однажды в это тихое русло хлынула волна эмоций и событий. Даже не волна, а настоящее японское цунами по имени Соби, и напрочь разрушила плотину спокойствия.

Как в японской дораме читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Как в японской дораме без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Мне хотелось расспросить его про плен, о причинах, которые вогнали его туда, о побеге, но я сдерживалась, понимая, что вспоминать и заново переживать всё это Соби будет больно. Сдерживалась, и всё-таки сорвалась. Всё, больше ни слова об этом. Если захочет, сам расскажет.

Отвлёкшись от раздумий, я обнаружила, что Соби уже повернулся ко мне лицом, подставив для процедуры голубое предплечье. Как бы ни было жалко парня, поддаваться его хитрости я не собиралась.

– Здесь ты уже сам достанешь, – высказала я ему, протягивая тюбик.

– Но после твоих рук быстрее заживает, – возразил Соби.

– Одинаково заживает. – Я вложила тюбик в его руку и села за столик. – Возвращайся на свою территорию. Надеюсь, сегодня ты не побеспокоишь меня с благими намерениями?

– Но ты же не хочешь.

Хитрый и нахальный.

3 ДЕНЬ

Утром к звону будильника вновь добавился аромат кофе. Всё-таки очень приятно, когда кто-то готовит тебе завтрак, и вдвойне приятно осознавать, что этот кто-то – молодой человек.

Я сладко потянулась, впитывая свет солнечного утра.

В кухне уже суетился Соби. Его чёлка опять была забрана в весело торчащий хвостик.

– Доброе утро, Соби, – приветствовала я своего квартиранта.

– Доброе утро, – улыбнулся он мне в ответ.

– Сегодня на завтрак снова блины?

– Сегодня нет молока. Но я сделал горячие бутерброды с ветчиной и сыром.

– Мм! Я их обожаю.

Я села за стол и всем своим видом дала понять, что готова к потреблению завтрака.

Соби искоса наблюдал за мной, приподняв одну бровь.

– Вижу, ты с утра в хорошем настроении, – заметил он.

– Да, со мной и такое случается, – признала я. – Соби, а что тебе снится в моём доме?

Парень поставил на стол тарелку с горячими бутербродами и две чашки с дымящимся кофе.

– Я не запоминаю сны, – сев за стол, бесцветно ответил он.

– Или просто не хочешь рассказывать?

Загадочно улыбнувшись, Соби опустил глаза.

– В твоём хозяйстве закончился кофе, – сменил он тему.

 – Боюсь, завтра утром будем пить чай.

– Совсем закончился? Ладно, вечером зайду в магазин.

– Я мог бы сходить. Мне всё равно скучно. Только у меня нет ключей.

Я напряглась. К чему он клонит? Прожил в квартире два дня и уже ключи от неё просит? В моём солнечном настроении поползли тучки разочарования.

– Ты предлагаешь снабдить тебя ключами? – пренебрежительно усмехнулась я.

Соби стушевался, видимо, поняв, что сказал что-то не так.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Как в японской дораме, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Вера Анмут! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги