На нашем сайте вы можете читать онлайн «Макароны по-флотски». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Юмористическая литература, Юмористическая проза. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Макароны по-флотски

Дата выхода
29 декабря 2022
Краткое содержание книги Макароны по-флотски, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Макароны по-флотски. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Виктор Евгеньевич Рябинин) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Сборник рассказов и новелла, в основу которых легли реальные жизненные истории приправлены специфическими флотскими шутками и юмором, как говорится на любой вкус. Словом, приятного Вам аппетита!
Макароны по-флотски читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Макароны по-флотски без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Небольшой отряд мужчин, оказавшийся в ресторане в этот вечер, честно отплясывал и вальсировал с королевами балансовых отчетов, герцогинями плана счетов и графинями дебета и кредита.
На рослого и фактурного Щена сразу же положила глаз фигуристая блондинка за соседним столом. Видимо, в своих бухгалтерских кругах она считалась какой-то начальницей, потому как все ее уважительно величали Кирой Петровной и никто из присутствующих дам не смел даже бросить заинтересованный взгляд в сторону ее танцевального избранника.
– Петя, выручай, нужна твоя помощь. Кира просит, чтобы ты пригласил на танец ее подругу. Она очень стеснительная и целый вечер даже не встала из-за стола. Она сидит справа от нее, – Щен незаметно указал Воробьеву нужное направление.
И хотя Петру не хотелось танцевать, просьбу товарища он решил выполнить. Едва заиграла музыка, как Воробьев подошел к соседнему столу и пригласил на танец подругу Киры. Ею оказалась женщина лет тридцати, шатенка, в очках, в синем балахонистом платье, из-за которого было невозможно составить впечатление о ее фигуре.
– Как вас зовут? – ради приличия поинтересовался Петр.
– Клава. Клавдия.
– Очень красивое и редкое имя, – снова из вежливости произнес Воробьев.
–А мне не нравится. Это имя было родовым в Древнем Риме и происходило от слова «хромать».
– Ну, вы же не хромаете? – отморозил глупость Воробьев.
– К счастью, нет. А как вас зовут?
– Петр.
– С греческого это означает «камень». Петя, а вы не могли бы меня проводить домой? На улице темно и страшно. Киру проводит ваш товарищ, а вы – меня. Если, конечно, вы не против…
Воробьев согласился, хотя и без особого энтузиазма.
– Куда пойдем? – спросила Клава, когда они вышли из ресторана.
–А где вы живете? – вопросом на вопрос ответил Воробьев.
– Внизу, у морвокзала. На улице Сгибнева.
– Понятно. Давайте, держитесь за мою руку, и мы с вами будем медленно спускаться по трапу.
– Может, зайдем ко мне? – запросто предложила Клава, когда парочка через полчаса медленно спустилась из верхней части города вниз, к самому Кольскому заливу.
Воробьев пожал плечами.











