На нашем сайте вы можете читать онлайн «Люблю тебя по-русски, люби меня по-французски». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Люблю тебя по-русски, люби меня по-французски

Автор
Дата выхода
18 февраля 2024
Краткое содержание книги Люблю тебя по-русски, люби меня по-французски, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Люблю тебя по-русски, люби меня по-французски. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Виктория Даркфей) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Способно ли знание французского изменить жизнь? А перевернуть ее с ног на голову? Однозначно - да! Особенно если штатная переводчица вдруг ломает ногу, а начальник поручает Свете встретить делегацию иностранных гостей. И все бы ничего, ведь продержаться надо всего один часок. Если бы не одно "но", точнее два. Во-первых, Света знает не так много слов по-французски, а во-вторых, первая любовь, она такая... внезапная.
Люблю тебя по-русски, люби меня по-французски читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Люблю тебя по-русски, люби меня по-французски без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Образ дополняли шпильки изящных туфель, которых почти не было видно под длинным подолом.
Света несмело улыбнулась и вышла из лифта в холл их здания. Здесь было много людей, но французов удалось быстро отыскать у стойки администратора.
– Bonjour, messieurs! {(Здравствуйте, господа!)} – поприветствовала она их с улыбкой и протянула руку ближайшему.
Им оказался кареглазый мужчина лет сорока. Он ей сдержанно улыбнулся и пожал руку в ответ.
Их взгляды встретились, и время на миг словно остановилось.
Они представились. Кареглазый оказался Леоном Леру, его сопровождали Ален Голье и Анатоль Арфуа.
На смеси русского и французского, краснея от стыда, Света предложила гостям пройти в комнату отдыха, перекусить и выпить кофе. Ей казалось, что выглядела она просто ужасно. Эти языковые потуги бросали ее в жар, она чувствовала себя круглой идиоткой, чьи усилия делали ситуацию все хуже и хуже.
Анатоль что-то спросил, но так быстро, что Света ничего не поняла.
– Андрэ Филамонов нас ждать? – неожиданно пришел ей на помощь Леон.
Ничто в жизни Света не была так рада слышать, как его ломаный русский.
– Ждать, ждать! – как дурочка покивала она. Потом мысленно взялась за голову и приказала себе успокоиться. На смеси языков они точно друг друга поймут. Осталось только не оттолкнуть их от себя, а значит пора взять себя в руки.
– Господин Филамонов очень рад вашему приезду. Он хочет показать вам свое гостеприимство.
Потом она как смогла повторила эту фразу на французском и сделала приглашающий жест рукой. Французы не торопились, обмениваясь непонятными по смыслу взглядами. Света умоляюще посмотрела на Леона. Ей казалось он главный в их команде, и какой-никакой контакт ей удалось установить именно с ним.
Их взгляды снова встретились, она несмело улыбнулась. Снова мир вокруг словно остановился.
– D'accord {(Согласен)}, – наконец согласился француз и они пошли к лифту.
В кабине они с Леоном стояли довольно близко, едва не касаясь руками.









