На нашем сайте вы можете читать онлайн «Инспектор и бабочка». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Детективы, Триллеры. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Инспектор и бабочка

Автор
Жанр
Дата выхода
30 ноября 2012
Краткое содержание книги Инспектор и бабочка, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Инспектор и бабочка. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Виктория Платова) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Инспектор Икер Субисаррета, осматривая убитого в отеле постояльца, неожиданно узнал его: им оказался его давний друг Альваро Репольес, бесследно пропавший два года назад. Под подозрение попал ночной портье Виктор Варади. Камеры наблюдения зафиксировали, как в ночь убийства портье зачем-то поднимался на гостевой этаж. Ситуацию осложнял явный абсурд: по лестнице Виктора конвоировали две кошки-ориенталы, невесть как туда попавшие. Расследование этого странного, абсолютно нелогичного убийства время от времени накрывала леденящая черная тень. Тень, идущая от светлого лучезарного ангела…
Инспектор и бабочка читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Инспектор и бабочка без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– Ну да, бедный вы бедный… Вы никогда не были влюблены?
– А он был влюблен? – Субисаррете все-таки пришлось задать ненужный вопрос. – Встречался здесь… с какой-нибудь девушкой?
– Откуда же мне знать, был ли он влюблен. Но с девушкой он здесь не встречался. И ни с кем другим тоже. Переночевал, но не позавтракал, потому что спешил. Спросил у меня только, где находится башня Белфорт, и все.
– Но вы почему-то решили, что он влюблен.
– Ничего подобного. Я просто сказала, что он выглядел счастливым. А про то, что влюблен, – это чтобы вам, южанам, было понятнее.
– А северяне? – Еще один ненужный вопрос.
– Ну, северяне не такие романтичные. Если северянину жмут ботинки и предоставляется возможность скинуть их – чем не повод для счастья?
– Действительно… Так сеньор Репольес был ближе к влюбленности или все-таки к ботинкам?
– Думаю, это было что-то третье. Хотя мне как женщине хотелось бы думать, что он влюблен. Влюбленные люди нравятся мне больше, чем все остальные.
– Нет.
Я даже не влюблен и терпеть не могу разговоров о всякой там любви, – хотелось бы добавить Икеру, но кто их знает, этих странных жителей Брюгге? Вдруг они так же романтичны, как южане?..
– Когда вздумаете жениться и будете выбирать место, где бы провести медовый месяц… Лучше Брюгге вам не сыскать.
– Я уже понял это… Значит, сеньор Репольес интересовался башней Белфорт? Это какое-то особенное место?
– В Брюгге все места – особенные. И башня, и ратуша, и церковь Святой крови Христовой… Да что уж тут говорить!.
– Обязательно прогуляюсь, как только закончу все дела… Он больше не возвращался в «Королеву ночи»?
– Кто?
– Сеньор Репольес.
– Нет.
– Вы уверены?
– Абсолютно.
– Даже для того, чтобы забрать вещи? Или он отправился к башне Белфорт с вещами? С чемоданом, с дорожной сумкой…
– Почему вы ищете его? – Хозяйка понизила голос до шепота. – Он совершил что-то? Преступление?.
– Нет, никакого преступления он не совершал. Он – мой друг. Я просто ищу своего друга, от которого нет вестей уже полгода. Я здесь как частное лицо.
– Господин Репольес должен мне небольшую сумму за проведенную здесь ночь. Сорок евро ведь не слишком обременительная плата за удобства и чистую постель?
Заплатить сорок евро за ночь не составит труда даже для Икера, не говоря уже о таком состоятельном человеке, каким был Альваро Репольес.











