На нашем сайте вы можете читать онлайн «Гнездовье котов». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фантастика, Научная фантастика. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Гнездовье котов

Автор
Дата выхода
01 апреля 2020
Краткое содержание книги Гнездовье котов, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Гнездовье котов. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Влад Костромин) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Рассказы, написанные на конкурсы сайтов «Квазар», «Бумажный слон», «ЛитКульт», «Колфан», «Табулатура», «Библиотека «Солнца», а также ряд новых рассказов.
Гнездовье котов читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Гнездовье котов без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– И что это значит?
– Ну же, – поощряюще посмотрел мне в глаза, слегка улыбнувшись, – человек, нашедший признаки карго-культа, получающего дальнейшее развитие в примитивную симпатическую магию, у кошек. Смелее!
«Аннушка!» – будто укол в мозг. – «А в авоське у нее получается масло?!»
– Аннушка, как у Булгакова? – несмело спросил я.
– Совершенно верно, – старичок тихо поаплодировал. – Вы догадливы, Дима. Аннушка не пролила масла, значит, трамваю на этой улице в ближайший час не потребуется жертва.
– Почему час?
– Таков интервал движения по этой улице.
Послышался звонок, откуда-то из-за угла выскочил моторный четырехосный трамвай: красны низ, желтый верх и с важным видом скользнул мимо скамейки.
– А если просто не ходить по рельсам?
– А как же вы на другую сторону улицы попадете, милейший?
– Пройду дальше, где-то же рельсы уйдут в сторону.
– Не уйдут.
– Перейду на другую улицу.
– Там тоже рельсы.
– На перпендикулярную выйду.
– И там рельсы.
– Что, у вас рельсы под прямым углом пересекаются?
– Да.
– Так не бывает!
– А у нас именно так. Это же Город Трамваев.
– Хорошо, хотя это и противоречит физике, – я махнул рукой. – Можно же перейти, когда трамвая нет. Вы сами сказали, что он тут раз в час проезжает, строго по расписанию. Вот сейчас, – я посмотрел на часы, – целых пятьдесят минут в нашем распоряжении. Переходи, не хочу.
– Вы не понимаете, Дима. Если Аннушка пролила масло, то первый же прохожий просто обязан на нем поскользнуться, упасть и…
– И?.
– И ждать на рельсах в том положении, в котором оказался после падения, если понадобится все пятьдесят минут.
– Но почему?
– Не нами заведено, не нам и менять. Вы же знаете, как живучи обычаи. Все эти «присядем на дорожку», «через порог не здороваются» и прочие.
– Не знаю, я технарь.
– А как же ваша работа? Та, на симпозиум?
– Просто пришло в голову из наблюдений за котом.
– «Становится страньше и страньше» – как говорила Алиса.
– Простите, но завтра я должен выступать на симпозиуме в вышнем Сельце.











