На нашем сайте вы можете читать онлайн «Истории Джека. Том 2». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Истории Джека. Том 2

Автор
Дата выхода
31 марта 2018
Краткое содержание книги Истории Джека. Том 2, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Истории Джека. Том 2. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Ярослава Осокина) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Июньским днем в городе Гражине встретились будущие напарники — маги Джек и Энца. Номинально боевые маги, а так… два недоразумения. Всего за пару месяцев они обзавелись внушительным списком разрушенной муниципальной собственности и дисциплинарных взысканий, а еще парой раскрытых дел и репутацией. Специфической репутацией. Во втором томе «Историй Джека» герои продолжают делать глупости, задумываются о мировом господстве, а также с большим размахом отмечают День мертвых. В привычной тишине старинных улиц Гражина зреет нечто недоброе, кто-то пьет силы магов, а напарникам вскоре предстоит столкнуться с силой, которая даже им не по зубам.
Истории Джека. Том 2 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Истории Джека. Том 2 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Очень похожие дела Шиповник и ее коллеги до сих пор разбирали у себя наверху, и точно так же выезжали проверять достоверность донесений, как и егерь-маг Гриф, и Нено, и еще многие другие.
– А ты не нашел, что с ними могло случиться? Как они умерли?
– Нет, – покачал головой Унро. – Но последнее по времени, что я нашел, – вот эти два документа.
Он пододвинул ей поближе две бумаги, явно вырванные из папки. Прошение от старосты некой деревни Утицы – длинное перечисление разнообразных событий и жалобы на приезжую ведьму – и ответное распоряжение о выделении отряда из пяти егерей для разбирательства.
Ведьму… это надо же. Впрочем, тогда еще много необразованных было, ведьмами всех подряд называли и не отличали от магов.
– А почему бумаги отдельно, не в папке? – как можно тише спросила Шиповник, невольно оглядываясь на Гарброу, которая неподалеку от них сортировала подшивки.
Унро подвинулся ближе и тоже понизил голос:
– По каталогу там должна была быть папка с незакрытыми делами за тысяча девятьсот восьмой, но вся полка в беспорядке.
Шиповник вздохнула: после летних событий во флигеле сотрудники уже не раз находили разоренные или перевернутые полки. И если до появления Леди Гарброу это еще как-то сходило всем с рук, то после – любой беспорядок вызывал негодование архивариусов и долгие разборки.
Шиповник потерла ладонью лоб, вспоминая все, что она знала о делопроизводстве начала века.
– Должны быть каждый месяц отчеты о ревизии дел, – сказала она. – Или каждые полгода? И еще описи…
Унро покачал головой – и то, что он нашел, можно сказать, было чудом.
– Подожди, – вдруг сказала Шиповник. – Ну ведь они наверняка получали жалованье, и списки где-то должны быть.
– А в списках можно увидеть, когда они перестали получать, – подхватил Унро, невольно повышая голос.
– Здесь такое не хранится, – прошелестела Гарброу, о которой они уже позабыли.
Молодая женщина тускло взглянула на них, а потом кивнула куда-то в сторону.
– Все данные о жаловании, обмундировании, обеспечении артефактами и оружием хранятся в хозяйственных службах, – сказала Гарброу. – Мы подали прошение на перевод этих документов в наш архив, но во Вдовьем доме не спешат их отдавать.
Она поджала губы, выражая свое негодование.











