На нашем сайте вы можете читать онлайн «Пригоди бравого вояка Швейка». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Юмористическая литература, Юмористическая проза. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Пригоди бравого вояка Швейка

Автор
Дата выхода
22 мая 2013
Краткое содержание книги Пригоди бравого вояка Швейка, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Пригоди бравого вояка Швейка. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Ярослав Гашек) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Увазі читачів пропонується безсмертний твір Я.Гашека «Пригоди бравого вояка Швейка», який є одним із перших антитоталітарних романів у світовій літературі. Персонажі роману показані на тлі суспільних процесів, викликаних Першою світовою війною. Кмітливий, дотепний та по-житейському мудрий солдат Швейк щасливо виплутується з усіх пригод, які випадають на його долю. Ця редакція є спробою нового прочитання роману з позиції сьогодення. В тексті усунуто недоречності попередніх редакцій, пов’язані із специфікою лексики оригіналу (усунуто певні купюри тощо).
Пригоди бравого вояка Швейка читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Пригоди бравого вояка Швейка без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
120
«За Драшнера пана пригодонька сталась» – Драшнер Ладiслав – начальник 4-го департаменту празького управлiння полiцii (вiддiлення гром. порядку – скор. «четвiрка»; аналог сучасноi «полiцii моралi»). На фотографii дiйсно виглядае суворим i невблаганним.
121
…нахил до епiкурейства – система поглядiв давньогрецького фiлософа Епiкура (341—270 рр. до н. е.), яка в повсякденнiй уявi асоцiюеться з потягом до земних насолод життя.
122
«шлапак» – чеський народний танець.
123
Гостре, гнiйничкове запалення клiтчатки, що виникае внаслiдок пошкодження шкiри.
124
Цей засiб потрапити в лiкарню був цiлком випробуваний. Але сморiд гасу залишаеться в пухлинi i зраджуе. Бензин кращий, бо швидше випаровуеться. Пiзнiше впорскували ефiр з бензином, а ще пiзнiше досягли iнших удосконалень. (прим. автора)
125
Насмiлюсь… доповiсти… пане фельдкурате… один… пакет… i одного солдата доставлено (нiм.).
126
…але до «Шугiв» я не пiду… – «Шуги» – ресторан у Празi.
127
Господь з вами i з духом твоiм. Господь з вами (латин.).
128
Панi, дайте менi перший клас… – П’яний фельдкурат уявляе, що розмовляе зi служницею в платному туалетi.
129
Пробачте, любий друже, ви дурень! Я можу спiвати, що хочу! (нiм.)
130
Насмiлюсь доповiсти, пане полковнику, я п’яний (нiм.).
131
Aureа prima sata est aetas, quae vindice nullo – «Першим був посiяний вiк золотий, який не знав вiдплати» (лат.
132
…домагаючись, щоб Швейк вiдiрвав йому голову i в мiшку кинув ii до Влтави – фельдкурат хоче бути схожим на Я. Непомуцького (див. прим. до розд. «Бравий вояк Швейк в управлiннi полiцii»), якого за легендою стратили саме в такий спосiб.
133
Менi б дуже личили зiрочки навколо голови… Потрiбно було б так iз десяток. – Фельдкурат мае на увазi нiмб, з якими завжди зображують святого.
134
Любите горгонзолу? – iталiйський сир з жирнiстю 38—54 % (в залежн. вiд виду). Визрiвае в спец. формах, змащених сумiшшю воску, сала i оксиду залiза. Назва походить вiд iтал. мiстечка в Ломбардii.
135
Я спроможний заплатити! (нiм.)
136
31 грудня.











