На нашем сайте вы можете читать онлайн «Верные подруги». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фантастика, Научная фантастика. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Верные подруги

Автор
Дата выхода
16 февраля 2023
Краткое содержание книги Верные подруги, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Верные подруги. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Зореслав Степанов) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Саманта и Тина познакомились в геологической экспедиции на планете Саламандра. Они сразу сдружились, и весело проводили время. Но потом произошло событие, которое круто всё изменило…( обложка нейросеть img2go)
Верные подруги читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Верные подруги без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– Хотела спросить, когда мы прилетим на Саламандру? – быстро проговорила Саманта, поднеся к губам бокал с неизвестным ей вином.
– На Саламандру? – спокойно переспросил капитан, и задумчиво посмотрел на дымывшую сигарету. – По расчетам головного компьютера, мы должны выйти из подпространства на орбиту Саламандры завтра…часов в шесть вечера. Это если считать по корабельному времени, – добавил он после небольшой паузы.
Саманта слушала, не перебивая, и капитан не спеша заговорил дальше:
– А можно, вообще, не попасть на Саламандру, – добавил он с прежним спокойствием, и к чему–то прислушался!
– Это верно, кэп, – впервые за весь вечер прогудел бородатый Уго, оторвавшись на секунду от бутылки с яркой этикеткой.
– Это как же? – удивилась Саманта, и вопросительно посмотрела на Мака.
– Очень просто, – ответил капитан, и на его лице появилась знакомая ей уже презрительная улыбка. – Девочка, – проговорил он назидательным тоном. – Большинство людей, живущие там… – он показал пальцем куда–то в пол, – глубоко заблуждаются, считая космос, а тем более глубокий космос, чем– то похожим на лесопарковую зону отдыха на Земле, где на каждом углу висят указательные таблички и, на том же каждом углу стоит по одному туповатому киберу из обслуживающего персонала.
Слушая капитана, Саманта догадалась, что капитан говорит о немалом количестве изнеженных землян и, не желая лишний раз раздражать седеющего капитана, послушно кивала головой, соглашаясь почти с каждым его мнением, или выводом, сделанным после сытного ужина.
– Капитан, к что это за Барба? – неожиданно спросила она, меняя тему разговора.
От ее вопроса Мак невольно сжал кулаки, и грозно посмотрел на пустое кресло, где должен был сидеть, укушенный Барбой Джефри Вездеход.
– Я вам уже говорил, мисс – это кошка, – почти грубо ответил он, и бросил на Саманту взгляд, который должно быть означал, что ей не следует лезть не в свое дело.
– Наверное, она похожа на рысь? – наивно предположила Саманта, желая все– таки разговорить капитана.
– Она с планеты Снов, мисс, и на вашу рысь даже отдаленно не похожа. Просто у нее пушистая, светло– голубая шерсть, и она любит ко мне ласкаться. Вот поэтому я и зову ее кошкой Барбой.
– А мне можно на нее посмотреть?
– Нет, – решительно ответил капитан, доставая из кармана новую сигару.











