На нашем сайте вы можете читать онлайн «Пути океана: зов глубин. Книга вторая». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — История, Морские приключения. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Пути океана: зов глубин. Книга вторая

Краткое содержание книги Пути океана: зов глубин. Книга вторая, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Пути океана: зов глубин. Книга вторая. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Алекса Райт) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Она – дипломат. Он – пират. Её реальность: борьба с беззаконием вопреки противостоянию самозванных властей. Его новая жизнь превратилась в залитый кровью путь в попытке выжить. Ни забыть друг друга, ни сблизиться они не в силах. И за каждым из них — жизни, что нужно спасти и уберечь любой ценой. Между ними океаны, древнее колдовство, неведомая мистическая связь и любовь, которую не способны разрушить ни испытания, ни время, ни "третий лишний". Или все-таки способны? Ведь после расставания они перестали быть теми, кем были прежде…
Пути океана: зов глубин. Книга вторая читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Пути океана: зов глубин. Книга вторая без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Викарий зажег несколько светильников, и в темноте блеснул символ Ока Провидения – расходящимися лучами солнца внутри кованого треугольника, что был закреплен на алтаре. На душе стало спокойнее.
Селин украдкой взглянула на Доминго из-под шляпы. Мужчина самозабвенно хозяйничал у подвесного лампадария. Лицо его в обрамлении седых волос выражало благодушие с намеком на морщины, которые становились тем глубже, чем теплее он улыбался. В мудрых, но с хитрецой, глазах угадывалась острая умственная проницательность.
– Ну, выкладывай. Что за беда у тебя, малец, раз ты топиться удумал?
Уже через мгновение перед де Круа возникло нехитрое угощение в виде плотного куска хлеба и кружки с вином, но Селин жестом остановила его.
– Я не…
Удивлённый взгляд священнослужителя замер на её лице, но Доминго внезапно галантно улыбнулся и приложил седые усы к её перчатке:
– Миледи… Вот уж сюрприз… Не ожидал… Прошу прощения, возраст даёт о себе знать… Да и с Ново-Верденским марочным пора завязывать… Не признал вас… – собеседник заразительно хохотнул, но сразу же смолк.
– Вы хорошо знали его?
– Почему знал? Знаю. Или… Погодите…
Селин вздохнула и посмотрела на каменный пол.
Доминго опустился на лавку и с минуту просто сидел и смотрел перед собой. Селин тихо присела рядом.
– Пусть примет его дух Всеведущего, и да пребудет с ним от веку Око Провидения… – произнес священник.
Викарий Доминго. Конечно, де Фонтенак говорил о нём. Селин вспомнила, что именно с этим человеком велел встретиться на острове наставник.
– Я очень нуждаюсь в вашей помощи, преподобный…
– Это я уже понял. И я к вашим услугам, миледи.
– Для начала, прошу вас, помолитесь за дорогих сердцу людей, что нас покинули …
– Непременно, Селин. Вы позволите вас так называть? – Доминго с теплотой посмотрел ей в глаза, – Вы удивитесь, но это я нарек вас этим именем и стал первым, кто спел вам колыбельную…
***
В предрассветных сумерках Новая Вердена совсем затихла.
Утренняя свежесть вплывала в аромат ладана засыпающей молельни. Догорели свечи у алтаря. Голос викария умолк. И Селин всё никак не могла поверить, что рассказанное ей не приснилось.






