На нашем сайте вы можете читать онлайн «Мерси Фоллз». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Современная проза, Книги о войне. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Мерси Фоллз

Автор
Краткое содержание книги Мерси Фоллз, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Мерси Фоллз. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Алина Васильева) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Это было моё первое самостоятельное дело в К-7. Предстояло выяснить как Томми Торн - обычный работяга из трущоб Северо-запада Мерси Фоллз за годы Второй Уличной войны превратился фактически во второе лицо города - государства.
Мерси Фоллз читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Мерси Фоллз без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Приятный мужской голос за моей спиной, сказал на удивление весело для такого места:
–Я бы не стал этого делать, если не хотите в первый же день получить огромный штраф и выговор с занесением.
–В грудную клетку? – Иронично спросила я, выключая камеру и обернувшись на говорившего. Я даже не заметила, что по инерции говорю на имперском. Вообще личные браслеты позволяют без труда переводить услышанное, но как правило, это занимает пару секунд времени. Стоящий передо мной высокий и очень симпатичный молодой мужчина в простой чёрной футболке и джинсах – карго, улыбнулся чему-то своему и ответил на моем родном языке, но с сильным иностранным акцентом:
–В личное дело, но куратор может и ударить.
–Настолько вс? сурово? Неужели так боятся, что кто-то из подписчиков вычислит где и когда это было снято? – Внимательно глядя на собеседника, спросила я. Так удивительно он был не похож на всех агентов. Волосы уложены в художественном беспорядке, несколько прядей выкрашены в ярко-красный цвет, татуировка на шее.
–Скорее стесняются своего убогого дизайна. Ничего хуже этого коридора давно не видел. Ужасающая безвкусица. Особенно картины на стенах.
Я усмехнулась. Либо у меня со вкусом проблемы, либо мужчина просто шутит, потому что коридор офиса выглядел вполне достойно. Я ответила с притворным возмущением:
–Да как вы смеете? Это же великая и общепризнанная гением современности Моника Лисса.
Мой собеседник иронично повёл бровью, по-своему оценив мои знания о современных художниках, допил газировку и запустив стакан в ближайшую мусорку, надо же, попал, как говорится трехочковый, и рассовав руки по карманам, сказал наставительным тоном:
–Распиаренная бездарность. Она ж рисовать не умеет. Дай ей яблоко и попроси изобразить с натуры без помощи браслета, у неё ничего не выйдет.
–Я поняла.








