Главная » История » Острожская Библия. Перевод на современный язык (сразу полная версия бесплатно доступна) Аркадий Аркадьевич Казанский читать онлайн полностью / Библиотека

Острожская Библия. Перевод на современный язык

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Острожская Библия. Перевод на современный язык». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — История, Документальная литература. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

0 баллов
0 мнений
0 чтений

Дата выхода

15 сентября 2021

Краткое содержание книги Острожская Библия. Перевод на современный язык, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Острожская Библия. Перевод на современный язык. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Аркадий Аркадьевич Казанский) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Описание книги

Острожская Библия включает в себя полный состав известных нам Библейских текстов. На 1581 год канон Православной Библии ещё не был установлен. Современная же Библия опускает ряд книг, которые были установлены Православной Церковью, как неканонические. Также Острожская Библия снабжена обширными вступлениями и предисловиями авторов её составления, в том числе стихотворными, и послесловиями, чего нельзя наблюдать в современных Библиях. Это делает Острожскую Библию ценным историческим документом. Книга содержит нецензурную брань.

Острожская Библия. Перевод на современный язык читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Острожская Библия. Перевод на современный язык без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Эта путаница в днях, когда за 30-м марта следует 1-е апреля, в то время, как сегодня мы считаем 1-е апреля следующим за 31-м марта, и стало, по моему мнению, основой для первоапрельского праздника всех дураков (первый апрель, никому не верь). Народ, привыкший к старой системе календаря, попадал в дурацкое положение, когда за 30-м марта продолжал считать 1-е апреля, а не 31-е марта по новому стилю, введённому в России только в 1699 году царём России Петром I. С течение времени об этой перемене забыли, остался только «День дураков».

Отмечаю отсутствие арабских цифр в ОБ, впрочем, и в ЕБ таковые отсутствуют. Вся нумерация и проставление численных значений в первых Библиях велась буквами русской азбуки. В переводе, для удобства прочтения и понимания, СП перевёл нумерацию на арабские цифры, чему следую и я.

Работа над переводом текстов ОБ помогает мне досконально изучить великие тексты, сделав их частью своего мышления.

    Аркадий Казанский

*Все предыдущие книги автора Аркадия Казанского, как и сайт писателя http://arkady-kazansky.

ru/, расположены в Интернете в общем доступе.

Об Острожской Библии

Первая полная печатная церковнославянская Библия, изданная Иваном Фёдоровым в Остроге в 1580 – 1581 г.г., сыграла исключительную роль в истории славянской книжности. Издательский подвиг Ивана Фёдорова – за короткий срок сопоставление отобранного оригинала со славянскими списками и иноязычными изданиями, отливка славянского и греческого шрифтов, набор текста (3 240 000 печ.

знаков), печатание большим для того времени тиражом (ок. 1 200—1 400 экз. в два завода) тома объёмом в 1256 стр. – навсегда вошёл в историю книгопечатания.

Поскольку справщики Библии использовали переводы и списки на всех славянских литературных языках, в издании Ивана Фёдорова представлены различные этапы связей славянских народов между собой и с соседями. В предисловии к Библии сказано, – поиски рукописей велись в Константинополе, в «римских пределах», «паче же во многих монастырях грецких, сербских и болгарских».

Единственный оказавшийся полным список Библии, переведенный в 1499 г. в Новгороде при архиепископе Геннадии, был получен издателями от царя Иоанна ?V Грозного. Он был положен в основу при сличении греческого, латинского и славянского текстов.

В год празднования 1000—летия крещения Руси (1988) московский кооператив «Слово—Арт» при содействии председателя Советского фонда культуры академика Д. С.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Острожская Библия. Перевод на современный язык, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Похожие книги