На нашем сайте вы можете читать онлайн «Воплоэны 2. Полторы королевы». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фантастика, Попаданцы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Воплоэны 2. Полторы королевы

Автор
Жанр
Дата выхода
14 июня 2023
Краткое содержание книги Воплоэны 2. Полторы королевы, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Воплоэны 2. Полторы королевы. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Андрей Буторин) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Быть королевой непросто. А если их полторы, и всё это я? Совсем скоро так и будет, и проблем тоже станет в полтора раза больше. Но и сейчас, когда венценосный любимый супруг получил тревожное письмо с далекой родины, у меня появилась не проблема – проблемища!
Воплоэны 2. Полторы королевы читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Воплоэны 2. Полторы королевы без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– Да я и не собираюсь. Для того и пришла, чтобы все тебе рассказать.
– Но только не говори, что выдрессировала кишикротов! – схватилась за побледневшие щечки фейона. – Они очень коварные. Притворятся добрыми, а потом – ам! Как вкусно, хочу еще.
– Не скажу, – пообещала я. – Я не люблю кишикротов. Не в смысле есть, а вообще. А попала я сюда очень просто. Была там – стала тут. Видишь ли, Ага… Оказывается, я не только воплоэна.
– А кто еще? – едва слышно прошептала сестренка. – Ты же не… фейона? Тебе же не отрезали в младенчестве крылья?.
– Нет, к сожалению, я не фейона, – погладила я Агашу по белой пушистой головке мизинцем. – Я всего лишь воплоэна-перемещатель.
– Но таких не бывает! – вспорхнула на мое плечо феечка.
– Бывает, вот же я, перед тобой. И я говорила с Милоненой, старой служанкой мужа, она помнит, что раньше тоже были такие. Теперь вот снова есть.
– Поклянись, что ты не шутишь, – вспорхнула и зависла перед лицом Агаша.
– Клянусь! Я переместилась сюда без посторонней помощи.
– Но как ты вообще поняла, что так умеешь? – вновь опустилась на плечо сестренка.
– Поняла, потому что мне это было очень нужно, – призналась я. – Помнишь, я спрашивала тебя про соседей-королей?
– Конечно! И сказала, что твоему мужу угрожает опасность.
– Да, – шепнула я, осмотрелась, хотя и так знала, что кроме нас и спящей Уси никого здесь быть не может, и продолжила: – Кто-то вынюхивает о прошлом Вилеона.
– О том, что он воплоэн? – ахнула фейона.
– Может, о воплоэнах пока и не знают, но если узнают – случится беда.
– А при чем здесь твое умение перемещаться?
– При том, что копают на родине моего мужа, это ужасно далеко!
И я рассказала Агаше все, что знала сама, включая свои планы и домыслы.
– Я ведь быстро, – таким тоном, будто просила у сестренки разрешения, закончила я рассказ, – прыг туда, все разузнала, прыг обратно.
– Если не заметят, какой тогда смысл? – задала резонный вопрос феечка. – Кому-то ведь ты должна будешь сказать, что узнала.
– Должна, – вздохнула я. – Вилеону и скажу. Но ведь это уже будет после. А победителей не судят.
– Представляю, как он рассердится, – покачала пушистой головкой Агаша.
– Ну и пусть сердится! – топнула я. – Главное, что останется живым-здоровым и с короной на голове.











