Главная » Серьезное чтение » «Зимний путь» Шуберта: анатомия одержимости (сразу полная версия бесплатно доступна) Иэн Бостридж читать онлайн полностью / Библиотека

«Зимний путь» Шуберта: анатомия одержимости

На нашем сайте вы можете читать онлайн ««Зимний путь» Шуберта: анатомия одержимости». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Биографии и мемуары. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

0 баллов
0 мнений
0 чтений

Дата выхода

07 мая 2019

Краткое содержание книги «Зимний путь» Шуберта: анатомия одержимости, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению «Зимний путь» Шуберта: анатомия одержимости. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Иэн Бостридж) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Описание книги

«Зимний путь» – это двадцать четыре песни для голоса и фортепьяно, сочинённые Францем Шубертом в конце его недолгой жизни. Цикл этот, бесспорно, великое произведение, которое вправе занять место в общечеловеческом наследии рядом с поэзией Шекспира и Данте, живописью Ван Гога и Пабло Пикассо, романами сестёр Бронте и Марселя Пруста. Он исполняется и производит сильное впечатление в концертных залах по всему миру, как бы далека ни была родная культура слушателей от венской музыкальной среды 1820-х годов.

Автор книги Иэн Бостридж – известный британский тенор, исполняющий этот цикл, рассказывает о своих собственных странствованиях по «Зимнему пути». Его легкие, изящные, воздушные зарисовки помогут прояснить и углубить наши впечатления от музыки, обогатить восприятие тех, кто уже знаком с этим произведением, и заинтересовать тех, кто не слышал его или даже о нем.

«Зимний путь» Шуберта: анатомия одержимости читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу «Зимний путь» Шуберта: анатомия одержимости без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Наконец, я благодарен своей семье: матери, которая первая дала мне книгу с шубертовскими песнями, покойному отцу, которому доводилось во время долгих автомобильных поездок петь вместе со мной, а в особенности моим детям, Оливеру и Оттили за то, что прощают мне длительные отлучки и спасают от отчуждения, которым проникнут «Зимний путь». Я посвящаю книгу любимой жене и лучшему из всех друзей, Лукасте Миллер. Ей принадлежит идея композиции этой книги, а её неисчерпаемое знание 1820?х годов подразумевает, что многие из самых удачных находок и мыслей в этой книге принадлежат ей.

Все стало возможным благодаря ее любви и участию.

ПРИМЕЧАНИЕ О ПЕРЕВОДАХ

Я переводил стихотворения Мюллера по мере того, как писал книгу, и сам процесс перевода служил импульсом при написании каждой главы. Плод моих усилий в этом отношении кажется мне слегка грубоватым, у меня не было единого подхода к достижению равновесия между точностью и поэтичностью. Каждая глава и каждое стихотворение потребовали особенного соотношения того и другого.

Подобным образом, я иногда в составе самих глав даю несколько иные варианты перевода отдельных строк, чтобы подчеркнуть тот или иной смысловой нюанс в словах Мюллера. Когда я писал книгу, во мне росло восхищение Мюллером как умелым, одаренным поэтом, сложность и красоту чьих стихов трудно вполне передать.

Спокойно спи

Gute Nacht

Fremd bin ich eingezogen,

Чужак, сюда пришёл я,

Fremd zieh ich wieder aus.

Чужак, и ухожу.

Der Mai war mir gewogen

Был добрым май ко мне,

Mit manchem Blumenstrau?.

И много – цветочных венков

Das M?dchen sprach von Liebe,

Девушка – та говорила о любви,

Die Mutter gar von Eh’ –

Мать – даже о женитьбе,

Nun ist die Welt so tr?be,

А ныне мир так тёмен,

Der Weg geh?llt in Schnee.

Путь снегом занесен.

Ich kann zu meiner Reisen

Мне не приходится час выбирать

Nicht w?hlen mit der Zeit:

Для отправления в путь,

Mu? selbst den Weg mir weisen

Должен я найти себе дорогу

In dieser Dunkelheit.

В темноте.

Es zieht ein Mondenschatten

Движется лунный луч,

Als mein Gef?hrte mit,

Как мой попутчик,

Und auf den wei?en Matten

И на белых лугах

Such’ ich des Wildes Tritt.

Я ищу следы зверей.

Чужим пришёл сюда я,

Чужим покинул край;

Из роз венки сплетая,

Был весел щедрый май.

Любовь сулила счастье,

Уж речь о свадьбе шла.

Теперь кругом ненастье,

От снега даль бела.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге «Зимний путь» Шуберта: анатомия одержимости, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Похожие книги