На нашем сайте вы можете читать онлайн «Обезглавленное древо. Книга первая. Айк». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фантастика, Социальная фантастика. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Обезглавленное древо. Книга первая. Айк

Автор
Дата выхода
14 февраля 2020
Краткое содержание книги Обезглавленное древо. Книга первая. Айк, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Обезглавленное древо. Книга первая. Айк. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Ксения Перова) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
В мире, где цивилизация погибла триста лет назад, Свершителей считают изгоями и нелюдями.
Айк, сын Свершителя, должен унаследовать ремесло отца, причем совсем скоро. Он не готов принять столь ужасную судьбу и сопротивляется ей до последнего.
Но что если цена свободы окажется слишком высока?
Финалист конкурса «Open Eurasia-2020»
Обезглавленное древо. Книга первая. Айк читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Обезглавленное древо. Книга первая. Айк без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Эйвор шел рядом – чтобы успевать за старшим, ему приходилось почти бежать.
– Что ты сказал?
– Мальчишки кричали: «Отродье Свершителя!» Это что значит?
– Понятия не имею. Верно, ругательство. Скажи лучше…
– Что? – Эйвор широко распахнул глаза.
Айк нахмурился, хотя сложно было сердиться, глядя на эту ангельскую мордашку.
– Ты опять играл в индейцев, когда мы убегали? Я же просил тебя, это серьезное дело. Если они погонятся за нами, беги со всех ног, не оглядывайся. Ты бегаешь быстрее, чем я, почему мне пришлось тебя ждать?
Эйвор покаянно опустил голову.
Впрочем, Айк не очень-то ждал ответа – он и сам его знал. Игра помогала заглушить страх жертвы, которую гонят. В детстве он прибегал к похожему приему.
– К тому же, – Айк приподнял связанные в хвост волосы и вытер взмокшую шею концом банданы, – если кому из нас и быть индейцем, так это мне.
Смуглая кожа, темные волосы и золотисто-карие глаза и впрямь делали Айка похожим на краснокожего воина.
Эйвор метнул в брата быстрый взгляд, и лицо его прояснилось.
– А индейцы всегда охотились за бледнолицыми, чтобы снять с них скальп?
– Постоянно, – твердо произнес Айк, изо всех сил сдерживая смех, – в этом самая суть индейцев!
Внезапно Эйвор прыгнул в сторону, точно олененок, и помчался, вопя во все горло:
– Ко мне, мои верные вассалы! Этот дикарь жаждет моей смерти!
Айк согнулся пополам от хохота.
– Какие вассалы? Это ж вообще из другой…
Но Эйвор уже скрылся между деревьями. Айк, смеясь, двинулся за ним.
И как этому мальчишке всегда удается его растормошить? Обычно он с удовольствием бегал по лесу с братом. Но встали они рано, завтракали одними сушеными яблоками, потом доили коз и выгоняли их на выпас. Да еще эта пробежка в самое пекло.
Удивительно жаркая в этом году весна, что же летом-то будет? Сколько придется таскать воды, чтобы огород не погиб!
– Тебе никогда не получить мой скальп, презренный краснокожий!
Эйвор выглянул из-за ближайшей сосны.
Айк нахмурился в притворном гневе.
– Готовься к смерти, жалкий бледнолицый!
Эйвор завизжал и понесся прочь, продираясь через кусты и молодую древесную поросль.










