На нашем сайте вы можете читать онлайн «Об известных евреях Сморгони и Сморгонщины». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — История, Документальная литература. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Об известных евреях Сморгони и Сморгонщины

Автор
Дата выхода
22 января 2020
Краткое содержание книги Об известных евреях Сморгони и Сморгонщины, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Об известных евреях Сморгони и Сморгонщины. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Маргарита Акулич) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
В книге рассказано об известных евреях Сморгони и Сморгонщины. Удивительные люди, многие из которых были реально выдающимися личностями, с интересными, порой непростыми, даже трагичными судьбами… Книга имеет образовательный и культурный характер.
Об известных евреях Сморгони и Сморгонщины читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Об известных евреях Сморгони и Сморгонщины без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Ему вообще было все равно, на каком языке говорить, он переходил с одного на другой совершенно свободно. Кроме романов, эссе, трактатов, статей, ради собственного удовольствия он как-то издал книжечку переводов стихов средневекового французского поэта на средневековый высокопарный иврит; сборник этот вышел в анархистском издательстве в Штатах в пятидесятых годах, и я не знаю, был ли тогда в Америке хоть кто-то, кто был способен оценить его переводы. Но его это не интересовало. Для него главным было сидеть у письменного стола.
Он был добрым человеком.
Религиозным человеком он, конечно, не был, ничего решительно не соблюдал. Но при этом не был и безбожником. Он утверждал, что верующим человеком можно быть, даже если ничего формально не соблюдать. Когда он приезжал ко мне в канун субботы, я, как положено, зажигала субботние свечи, а он стоял рядом со мной, говорил «аминь» – и попутно произносил свои сентенции.
Его любимой фразой было – «ани маамин, ми-шум зэ ани каям» – «я верю, следовательно – я существую».
Уход из жизни
Кладбище Кирьят-Шауль. Израиль. Источник: https://www.wikidata.org/wiki/Q607817?uselang=ru
Уход из жизни датируется двадцать первым (или двадцать третьим) августа 1964-го г. Место смерти – государство Израиль. Умер на семьдесят восьмом году жизни. Похоронили его в гор. Тель-Авиве (на кладбище Кирьят-Шауль).
V Эстер Разиэль-Наор
Эстер Разиэль-Наор.











