На нашем сайте вы можете читать онлайн «В плену у иммиграции. Дневник». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Биографии и мемуары. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
В плену у иммиграции. Дневник

Автор
Дата выхода
20 декабря 2017
Краткое содержание книги В плену у иммиграции. Дневник, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению В плену у иммиграции. Дневник. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Маргарита Яар) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
В моем дневнике нет настоящих имен моих знакомых и подруг. Я не назову год, когда начала свое путешествие, обстоятельства, по которым решила покинуть Россию. Это все не важно. Я просто расскажу о двенадцати месяцах жизни во Франции. О том, что никогда бы не прочитала ни в каких пособиях по эмиграции, или новостях. О том, что понимаешь и видишь только находясь в стране. Окунувшись в повседневную жизнь, столкнувшись лицом к лицу с действительностью.
В плену у иммиграции. Дневник читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу В плену у иммиграции. Дневник без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Мы сели на свободные места, поставили на пол сумки. Я перевела дух, огляделась. Все вокруг сидят, разговаривают. С вещами, и без вещей. В стороне стоит стол с кофе-автоматом и бутылки с соками и водой. Многие подходят, наливают кофе или сок. Бесплатно, как нам пояснили. Мы тоже попили кофе.
Посетителей было много: китайцы, русские, кавказцы, африканцы и т. д. Время от времени громко называлась фамилия, и семья проходила вглубь коридора на собеседование с социальным работником.
Я снова подошла поговорить с женщиной, которая мне помогла.
Так как был обеденный перерыв, мы пошли обедать по талонам, которые нам дали. Еда была, не скажу, что пальчики оближешь, но вполне сносная: мясо с кус-кусом, сок, сырок, яблоко. После обеда мы снова сели в зале и стали ждать. Сидели и смотрели на всех. После двухчасового ожидания назвали мою фамилию. Мы прошли вместе с сумками внутрь.
Нам представился наш социальный работник. Невысокая женщина неопределенного возраста.
– ваша фамилия, фамилии детей, откуда вы?
– по какой причине просите убежище?
– ваша профессия?
– как добирались во Францию?
– когда приехали?
– где находились эти дни?
– как узнали про КАФДА?
– чего вы опасаетесь на родине?
Я ответила на вопросы и мне сказали, что КАФДА может
принять нас. Нам дали адрес отеля, где мы будем жить, метро L13, Porte de Clichi. Дали четыре талона на питание в ресторане и назначили рандеву в пятницу, в 12.
Дали листок бумаги с моей фамилией, вместо документа, и все. Вся процедура заняла около получаса.
Мы вышли слегка растерянные. Так все просто? И что теперь? Знакомая женщина сказала мне, что напрягаться не нужно. Пусть все течет, как есть. А пока, сказала она, живите и получайте удовольствие от Парижа.
Мы приехали на наше новое место жительства. Отель оказался с 1*. Номер рассчитан на двоих.











