На нашем сайте вы можете читать онлайн «Чэнь Шаоюй – Ван Мин. Биография. Воспоминания». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Биографии и мемуары. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Чэнь Шаоюй – Ван Мин. Биография. Воспоминания

Автор
Дата выхода
06 мая 2019
Краткое содержание книги Чэнь Шаоюй – Ван Мин. Биография. Воспоминания, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Чэнь Шаоюй – Ван Мин. Биография. Воспоминания. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Мэн Циншу) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Эта книга о многотрудной, величественной и глубоко поучительной биографии отца (только библиография его произведений насчитывает более тысячи работ) была написана матерью сразу же после его кончины – в 1974–1978 гг. То суровое время наложило свою печать на содержание книги; в частности, у отдельных ее фрагментов были «полные» и «упрощенные» варианты, последние были необходимы ввиду соображений о безопасности упомянутых в них людей, их родственников и потомков. С того времени прошло еще более трех десятилетий. Теперь эти фрагменты представлены по возможности их «полными» вариантами.
Выйдя сейчас впервые из печати, книга предстанет, в частности, перед новым поколением читателей, не видевших и не переживших описанных в ней событий. Книга в любом случае найдет своих читателей, как и они ее – тоже. Именно такие встречи будут лучшей данью памяти о последнем подвиге матери, всей ее героической жизни.
Ван Даньчжи
Чэнь Шаоюй – Ван Мин. Биография. Воспоминания читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Чэнь Шаоюй – Ван Мин. Биография. Воспоминания без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Поэтому, несмотря ни на какие трудности, мы решили непременно дать ему возможность учиться, чтобы он стал образованным и сумел бы постоять за бедных людей!
В тогдашнем Цзиньчжае еще не было современной школы, приходилось ходить в частные классы.
О жизни в частных классах Шаоюй вспоминал: «В год моего шестилетия отец, как и другие родители, зажег в доме учителя фимиам и свечи, принесенные с собой. Всего собралось девять учеников, которые совершили перед памятной доской Конфуция обряд „три на девять“, то есть трижды становились на колени и девять раз били челом.
«В Цзиньчжае метод и содержание обучения в частных классах были примерно такими же, как и всюду в Китае.
Варят бобы,—
Стебли горят под котлом.
Плачут бобы:
„Связаны все мы родством!
Корень один!
Можно ли мучить родню?
Не торопитесь
Нас предавать огню!“
На обратной стороне к иероглифу „лоу“ („башня“) было написано стихотворение Ли Бо:
Поднялась башня
На сто чи[13 - Чи – мера длины, равная 1/3 метра.] ввысь.
Звезду с неба можно
Сорвать рукой;
Не смеем даже громко
Здесь говорить,
Боясь небожителей
Нарушить покой.
А на обратной стороне к иероглифу „хэ“ („колос“) – написано стихотворение Ли Шэня:
Он колос лелеет
В поле в полуденный зной.
Пропитана потом
Под колосом этим земля.
Не знаешь о том ты,
Что в яствах на блюде твоем,
В их каждой крупинке
Страданье и горечь труда.[14 - Цит. по «Антологии китайской поэзии», т. 2, М., Гослитиздат, 1957, с. 290. Перевод Л.?Эйдлина.]
Учитель разъяснял ученикам смысл каждого стихотворения».



