Історія русів. Український переклад

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Історія русів. Український переклад». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Современная проза, Историческая литература. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

0 баллов
0 мнений
0 чтений

Дата выхода

06 октября 2017

Краткое содержание книги Історія русів. Український переклад, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Історія русів. Український переклад. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Неизвестный автор) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Описание книги

«Історія русів» в ієрархії текстів культури українського народу стоїть поруч з «Повістю врем’яних літ» і «Словом про полк Ігорів». Уперше опублікована російською в 1846 році в Москві, ця книжка невідомого автора розповідає про історичний розвиток України від давнини до другої половини ХVІІІ сторіччя. Тривалий час її вважали крамольною, оскільки незаперечно стверджувала самобутній шлях розвитку й утвердження українців як окремого народу зі своєю мовою, історією, традиціями. Поширюючись у списках, цей твір, який назвали «поемою вільного народу», був відомий Пушкіну, Гоголю, Рилєєву, Максимовичу, а згодом – Шевченку, Костомарову. Вперше українською його було видано 1956 року у Нью-Йорку, а в 1991-му в Києві «Історія русів» побачила світ в українському перекладі Івана Драча, який написав у передмові: «Ця книжка для того, щоб ми стрепенулись. Вона приходить до українців завжди у вирішальні часи. Зайве твердити, що зараз саме така пора».

Історія русів. Український переклад читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Історія русів. Український переклад без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Костомаров у статтi «Поiздка в Батурин» побачив автора як одного з нових украiнських дворян катерининського часу); був землевласником, очевидно, не маючи правдивих документiв нi на дворянство свое, нi на землю (звiдси негативне ставлення до «Рум’янцевського опису»); жив на Чернiгiвщинi, можливо, десь на Городнянщинi чи Новгород-Сiверщинi, i, очевидно, був зв’язаний iз новгород-сiверським культурним осередком; вiдзначався глибоким украiнським патрiотизмом, схильнiстю до вiльнодумства, мав широкий полiтичний свiтогляд, цiлком негативно ставився до росiйського абсолютизму та самодержавства.

Свiй твiр написав у 90-х роках XVIII столiття з метою повернути iсторичну пам’ять у середовище тодiшнього освiченого громадянства, добре знав Молдавiю, пiвдень Украiни i Крим. Джерела до своеi працi мав принагiднi й недостатнi, зате був у курсi подiй, що вiдбувалися на Украiнi в час його життя i найближчий час до народження з власного досвiду i розповiдей очевидцiв, знав лiтописи Самовидця i Г. Граб’янки, знав також «Розмову Великоросii з Малоросiею» Семена Дiвовича (ще М.
Петров помiтив, що твiр С. Дiвовича «мае деяку схожiсть iз вiдомим iсторичним памфлетом „Історiею русiв“ псевдо-Кониського… i, може бути, послужив одним iз джерел цiеi iсторii»). Справдi, тут е чимало спiльного: державницька концепцiя, твердження, що козаки походять вiд козар або хозар; опис боiв пiд Берестечком i Бiлою Церквою, нiби сприятливих для козакiв; подробицi про перемогу полковника Галагана пiд Солодкiвцями в 1734 р. тощо. О. Оглоблин писав: «Отже, нема сумнiву, що автор „Исторiи Руссов“ знав „Разговор Великоpoccии с Малороссiей“, який в рукописних копiях був поширений на Лiвобережнiй Украiнi другоi половини XVIII ст.
».

І тут ми не можемо пройти мимо ще однiеi звiстки, зафiксованоi в листi декабриста О. фон дер Брiггена, надiсланiм iз села Понурiвки Стародубського повiту, з маетку його тестя М. Миклашевського до Кiндрата Рилеева: «Я буду прикладати старання дослати Вам, наскiльки можна, матерiали iз малоросiйськоi iсторii, маю на увазi дiстати таку iсторiю, писану сучасником Кониського Худорбою; вона невiдома, бо тiльки один примiрник ii iснуе в домi, в якому жив Худорба.

Ця iсторiя цiнуеться тут нарiвнi з iсторiею Кониського, ставлять iй тiльки за хибу, що вона дуже вiльно i супроти уряду нашого написана. Дiставши ii, я велю зробити з неi два списки, один для Вас, а другий для себе». Обiцянка не була виконана, бо в цьому-таки роцi, коли писався лист, вiдбулося повстання декабристiв, К.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Історія русів. Український переклад, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Неизвестный автор! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги