На нашем сайте вы можете читать онлайн «Історія русів. Український переклад». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Современная проза, Историческая литература. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Історія русів. Український переклад

Автор
Дата выхода
06 октября 2017
Краткое содержание книги Історія русів. Український переклад, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Історія русів. Український переклад. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Неизвестный автор) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
«Історія русів» в ієрархії текстів культури українського народу стоїть поруч з «Повістю врем’яних літ» і «Словом про полк Ігорів». Уперше опублікована російською в 1846 році в Москві, ця книжка невідомого автора розповідає про історичний розвиток України від давнини до другої половини ХVІІІ сторіччя. Тривалий час її вважали крамольною, оскільки незаперечно стверджувала самобутній шлях розвитку й утвердження українців як окремого народу зі своєю мовою, історією, традиціями. Поширюючись у списках, цей твір, який назвали «поемою вільного народу», був відомий Пушкіну, Гоголю, Рилєєву, Максимовичу, а згодом – Шевченку, Костомарову. Вперше українською його було видано 1956 року у Нью-Йорку, а в 1991-му в Києві «Історія русів» побачила світ в українському перекладі Івана Драча, який написав у передмові: «Ця книжка для того, щоб ми стрепенулись. Вона приходить до українців завжди у вирішальні часи. Зайве твердити, що зараз саме така пора».
Історія русів. Український переклад читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Історія русів. Український переклад без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Ми твердi, пругкi, вiдчайдушнi, сентиментальнi i романтичнi. Часом надто жорстокi, а часом слинявi лiнюхи i надзвичайно безалабернi люди.
Ця книжка для того, щоб ми стрепенулись. Вона приходить до украiнцiв завжди у вирiшальнi часи. Зайве твердити, що зараз саме така пора.
Чому у нас вiдступникiв так много
І чом для них вiдступство не страшне, —
колись скрушно i трагiчно брав голову у руки Іван Франко. Тому, хто намагатиметься вiдчитувати рентгенограму сучасних вчинкiв нашого народу, знадобляться цi гарячi сторiнки про минуле.
Трохи бiльше як пiвтора столiття проминуло з того часу, коли Осип Бодянський видав «Історiю русiв» в оригiналi, у Москвi, i вже 60 рокiв як вийшла вона украiнською мовою у Нью-Йорку. Обидва тиражi незначнi. Раритет в обох випадках. Спробуй, бiблiофiле, книжнику непогамовний, дiстань цю книжку. Обидвi вони були передi мною, коли я взявся вiдтворити цю видатну пам’ятку культури сучасною лiтературною мовою. Американський переклад В’ячеслава Давиденка за редакцiею i з вступною статтею Олександра Оглоблина, з обкладинкою Якова Гнiздовського вийшов у Нью-Йорку в 1956 роцi у видавництвi «Вiсник» – ООЧСУ.
Редакцiя вважала, що мова, на яку був перекладений текст «Історii русiв», не була в стислому значеннi сучасною украiнською лiтературною мовою.










