На нашем сайте вы можете читать онлайн «Історія русів. Український переклад». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Современная проза, Историческая литература. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Історія русів. Український переклад

Автор
Дата выхода
06 октября 2017
Краткое содержание книги Історія русів. Український переклад, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Історія русів. Український переклад. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Неизвестный автор) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
«Історія русів» в ієрархії текстів культури українського народу стоїть поруч з «Повістю врем’яних літ» і «Словом про полк Ігорів». Уперше опублікована російською в 1846 році в Москві, ця книжка невідомого автора розповідає про історичний розвиток України від давнини до другої половини ХVІІІ сторіччя. Тривалий час її вважали крамольною, оскільки незаперечно стверджувала самобутній шлях розвитку й утвердження українців як окремого народу зі своєю мовою, історією, традиціями. Поширюючись у списках, цей твір, який назвали «поемою вільного народу», був відомий Пушкіну, Гоголю, Рилєєву, Максимовичу, а згодом – Шевченку, Костомарову. Вперше українською його було видано 1956 року у Нью-Йорку, а в 1991-му в Києві «Історія русів» побачила світ в українському перекладі Івана Драча, який написав у передмові: «Ця книжка для того, щоб ми стрепенулись. Вона приходить до українців завжди у вирішальні часи. Зайве твердити, що зараз саме така пора».
Історія русів. Український переклад читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Історія русів. Український переклад без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Історiя русiв. Украiнський переклад
Неизвестный автор
«Історiя русiв» в iерархii текстiв культури украiнського народу стоiть поруч з «Повiстю врем’яних лiт» i «Словом про полк Ігорiв». Уперше опублiкована росiйською в 1846 роцi в Москвi, ця книжка невiдомого автора розповiдае про iсторичний розвиток Украiни вiд давнини до другоi половини ХVІІІ сторiччя. Тривалий час ii вважали крамольною, оскiльки незаперечно стверджувала самобутнiй шлях розвитку й утвердження украiнцiв як окремого народу зi своею мовою, iсторiею, традицiями.
Історiя русiв
Переклад украiнською Івана Федоровича Драча
© І.
© І. С. Рябчий, упорядкування, 2017
© В. О. Шевчук, передмова, 2001
© О. А. Гугалова, художне оформлення, 2017
* * *
Кiлька слiв перекладача
Дуже тяжко читати цю книжку. Адже вона про тебе, про мене, про нас. В багатьох випадках на багатьох сторiнках хотiлося б ii переписати, зробити iншою, щось усправедливити, щось вiдкинути. Та неможливо переписати разом з вами минуле життя.
Твердiше дивiмося в дзеркало. Твердiше в тому розумiннi, що не одхиляймося од свiчада, коли воно твердить нам неприемнi речi. Але i не цураймося його, коли справедливi твердження нам приемнi. Це нам буде легше робити. Дуже багато ми не знаемо про себе – ця книжка мае властивiсть нам дещо розтлумачувати. І вперше, i вдруге, i втрете. Ми гiршi, анiж ми думали про себе в найприкрiший час петрiвчаноi ночi, але ж ми i кращi, анiж видаемося собi в мить золотоi ейфорii.










