Історія русів. Український переклад

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Історія русів. Український переклад». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Современная проза, Историческая литература. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

0 баллов
0 мнений
0 чтений

Дата выхода

06 октября 2017

Краткое содержание книги Історія русів. Український переклад, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Історія русів. Український переклад. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Неизвестный автор) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Описание книги

«Історія русів» в ієрархії текстів культури українського народу стоїть поруч з «Повістю врем’яних літ» і «Словом про полк Ігорів». Уперше опублікована російською в 1846 році в Москві, ця книжка невідомого автора розповідає про історичний розвиток України від давнини до другої половини ХVІІІ сторіччя. Тривалий час її вважали крамольною, оскільки незаперечно стверджувала самобутній шлях розвитку й утвердження українців як окремого народу зі своєю мовою, історією, традиціями. Поширюючись у списках, цей твір, який назвали «поемою вільного народу», був відомий Пушкіну, Гоголю, Рилєєву, Максимовичу, а згодом – Шевченку, Костомарову. Вперше українською його було видано 1956 року у Нью-Йорку, а в 1991-му в Києві «Історія русів» побачила світ в українському перекладі Івана Драча, який написав у передмові: «Ця книжка для того, щоб ми стрепенулись. Вона приходить до українців завжди у вирішальні часи. Зайве твердити, що зараз саме така пора».

Історія русів. Український переклад читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Історія русів. Український переклад без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Є й iншi характернi для лiтописного бароко риси: введення в текст усних переказiв, промов (наприклад, промови хана Іслам-Гiрея, Б. Хмельницького, І. Мазепи „до всiх урядникiв“, П. Полуботка перед Петром І), якi мають характер риторично творених подiбно до зразкiв з пiдручникiв риторики Киево-Могилянськоi академii. Правда, на нашу думку, промова П. Полуботка, вмiщена в нашiй пам’ятцi, е стилiзацiею справжньоi промови, яку переоповiдали у XVIII столiттi, тобто вона типологiчно подiбна до барокових стилiзацiй документiв С.

Величка. Є в „Історii русiв“ вiршовi вставки (як епiтафiя Б. Хмельницькому), фрагменти з новелiстичним вивершенням (опис загибелi Батурина, iсторiя помiщика Горського тощо). Уся „Історiя русiв“, зрештою, пересипана батальними сценами, що було також у традицii барокового лiтописання. Прагнув автор i до унiверсальностi опису, бажаючи охопити всю украiнську iсторiю до 1769 року включно, одначе традицiйно (так робили Самовидець, Г. Граб’янка, С. Величко) центральною частиною твору роблячи Визвольну вiйну пiд проводом Б.
Хмельницького. Попереднi подii бачилися, як передумова до цього повстання, а все, що було по ньому, як наслiдки. Можна вiдтак упевнено сказати, що „Історiя русiв“ завершуе ряд козацького лiтописання в бароковiй традицii.

Як уже зазначалося, памфлетний характер „Історii русiв“ чинить твiр передусiм лiтературною пам’яткою. Вiн, можна сказати, е своерiдною реакцiею на знищення Козацькоi держави росiйським царизмом. Певною мiрою вiн наближаеться до „Енеiди“ І.

Котляревського, принаймнi мета обох творiв одна. Рiзницю бачимо лишень у виборi лiтературноi форми: І. Котляревський узяв до вжитку жанр епiчноi поеми зi складною та вельми цiкавою грою поетики низового та високого бароко з мотивами передромантичними, а автор „Історii русiв“ вибрав форму полiтичного памфлету з використанням лiтописноi та полемiчноi поетики, також iз мотивами передромантичними. Вiдтак, коли автор „Історii русiв“ оглядае всю украiнську iсторiю через короткий та поширений виклад, то І.
Котляревський цю ж таки iсторiю яскраво подае засобами поетичними через так званий „похiд у часi“ Енея. Про свое завдання автор „Історii русiв“ прямо пише в передмовi: „Пропонована тут iсторiя малоросiйська писана на два перiоди, тобто до нашестя татарського екстрактом, а вiд того нашестя – широко i докладно“. В дискусiю автор входить уже з перших рядкiв супротилежно до росiйсько-монархiчного подання, що Московщина коренями загнiжджена в Киiвськiй державi.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Історія русів. Український переклад, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Неизвестный автор! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги