Главная » История » Теофиль Готье о Нижнем Новгороде. Перевод с языка французского, языка парижанина и языка 19 века (сразу полная версия бесплатно доступна) Ольга Клевер читать онлайн полностью / Библиотека

Теофиль Готье о Нижнем Новгороде. Перевод с языка французского, языка парижанина и языка 19 века

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Теофиль Готье о Нижнем Новгороде. Перевод с языка французского, языка парижанина и языка 19 века». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — История, Книги о путешествиях. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

0 баллов
0 мнений
0 чтений

Дата выхода

03 апреля 2024

Краткое содержание книги Теофиль Готье о Нижнем Новгороде. Перевод с языка французского, языка парижанина и языка 19 века, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Теофиль Готье о Нижнем Новгороде. Перевод с языка французского, языка парижанина и языка 19 века. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Ольга Клевер) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Описание книги

Рассказ о путешествии Теофиля Готье в Нижний Новгород летом 1861 года. Перевод с французского языка, языка француза и языка 19 века. Автор перевода постарался сохранить французский акцент в тексте на русском языке. Текст снабжен примечаниями и фотографиями для наиболее полного погружения в атмосферу Старого города.

Теофиль Готье о Нижнем Новгороде. Перевод с языка французского, языка парижанина и языка 19 века читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Теофиль Готье о Нижнем Новгороде. Перевод с языка французского, языка парижанина и языка 19 века без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Вопреки буржуазному благоразумию, мы начали с того, что отступили до Твери, чтобы выйти к Волге почти у ее истока, довериться ее спокойному течению и позволить себе неспешно плыть к нашей цели.

Возможно, удивляет, что такое небольшое рвение сменило столь сильное желание. Убедившись, что увидим Нижний Новгород, мы больше не спешили. Некое смутное предчувствие мучило нас, без сомнения, за пределами сознания и смиряло нетерпение. Не исчезнет ли город, о котором мы мечтали, когда мы приблизимся к границе реальности, не создан ли он из гущи облаков, которые являют на горизонте купола, башни, некрополи и которые искажает и сметает дуновение ветра?

В НИЖНЕМ НОВГОРОДЕ

Мы снялись с якоря рано утром.

На лопастях «Проворного», что взбивали воду с уверенностью, что это нужно свету, мы вскоре оказались в пределах видимости Нижнего Новгорода. Было одно из тех белых, жемчужных, молочных утр, когда кажется, что предметы видятся сквозь серебряную вуаль; бесцветное, но пронизанное скрытым солнцем небо лежало на сероватых холмах и на речной воде, похожей на расплавленное олово.
Акварели Бонингтона[8 - Ричард Паркс Бонингтон (25 октября 1802 – 23 сентября 1828) – английский живописец, пейзажист, представитель романтизма.] часто демонстрируют такие эффекты, которые, как кажется, находятся за пределами возможностей живописи и которые могут быть достигнуты только маститыми колористами.

Огромное скопление всевозможных судов покрывало Волгу, едва оставляя посреди течения свободное пространство для прохода лодок и пироскафов[9 - Пироскаф – ранний экспериментальный пароход.

]. Высокие мачты образовывали как бы опалый еловый лес и своими прямыми линиями подчеркивали этот фон всеобщей белизны. Свежий рассветный воздух заставлял трепетать на их верхушках ярко раскрашенные знамена и скрипеть позолоченные флюгеры. Некоторые из этих лодок, на которых перевозили муку, были припудрены до белизны, как мельницы.
Другие, напротив, заметно выделялись своими носами, выкрашенными в зеленый цвет, и окантовкой цвета лосося.

Мы добрались до причала компании без повреждений и без особых проблем, что было удивительно, потому что, хотя река в этом месте широка, как морской рукав, судоходство настолько оживленное, а приток настолько велик, что, похоже, с таким хаосом не справиться. Но рулевой машет хвостом, и лодки несутся мимо друг друга с рыбьей быстротой.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Теофиль Готье о Нижнем Новгороде. Перевод с языка французского, языка парижанина и языка 19 века, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Ольга Клевер! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги