Полный перевод «Ляо-чжай». Том 1

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Полный перевод «Ляо-чжай». Том 1». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Современная проза, Историческая литература. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

0 баллов
0 мнений
9 чтений

Автор

Пу Сун-лин

Дата выхода

17 ноября 2023

Краткое содержание книги Полный перевод «Ляо-чжай». Том 1, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Полный перевод «Ляо-чжай». Том 1. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Пу Сун-лин) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Описание книги

В честь 2024 года – года обмена культурами между КНР и РФ! «Ляочжай» - одно из литературных наследств Китая. В версии 494 статьей, полный оригинал «Ляочжэй». Добавлены комментарии (см. том 2).

Полный перевод «Ляо-чжай». Том 1 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Полный перевод «Ляо-чжай». Том 1 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Сразу после того, как подготовка была завершена, старик скончался. Когда его сын вырос, он был очень похож на своего отца, и он был очень умен. Он стал официальным учеником в возрасте четырнадцати лет.

Цзы-ся, старик из Гаоюй, провинция Цзянсу, услышал эту историю, когда был гостьей в Гуанчжоу. Он забыл название места, и не знает, что произошло позже.

Комментарии переводчика?

Ни Фу Лянь, ни Третья не забыли старых милостей, и в конце концов они довели цель каждого до конца, иначе, один был к стене, все остальные были бы разочарованы и нерады.

Независимо от счастья других, у собственного счастья тоже есть недостатки. Я просто не знаю, что такое рецепт Хуа. Сегодня – это то, что нужно многим людям.

11. Покорить лисицу

Был чиновник, который работал в академии, которого лисица сбила с толку, и он был так болен, что стал тощим. Методы изгнания призраков и злых духов, такие как рисование символов и их удаление, использовались повсюду, и они тоже не работают. Ему пришлось попросить отпуск, чтобы вернуться домой.

Куда бы ни пошел чиновник, лисица следовала за ним. Чиновник был очень напуган, но он ничего не мог поделать.

Однажды он отправился пешком в Чжуочжоу. За дверью был доктор из рек и озер, который ходил по деревне с колокольчиком, утверждая, что способен усмирить лисицу. Чиновник пригласил его войти. Он дал чиновник какое-то лекарство, которое использовалось для операции на кровати в палате. Он наблюдал, как чиновник съел его перед уходом. С тех пор, когда чиновник снова занялся сексом с лисицей, его было не остановить.

Лисица пряталась вокруг, умоляя его остановиться. Он не слушал, но работал усерднее. Лисица извивалась и пыталась избавиться от него, но она не могла избавиться от него. Через некоторое время она перестала двигаться. На первый взгляд, лиса появилась в своем первоначальном виде и умерла.

В прошлом к ученому в нашем родном городе всегда относились как к своеобразному человеку, и он сказал, что ни разу в жизни не был удовлетворен. Ночью он живёт один в отеле, поблизости нет соседей.

Внезапно появилась женщина, побежала и вошла прежде, чем дверь была открыта. В глубине души он знал, что это лисица, но все равно был счастлив повеселиться с лисицей. Как только она развязала свою одежду, он сразу же въехал внутрь. Лисица закричала от изумления и боли, как убегающий орел, и выбежала в окно. Он все еще смотрел в окно и ласково кричал, умоляя лису, надеясь, что она вернется, но больше не было слышно ни звука.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Полный перевод «Ляо-чжай». Том 1, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Пу Сун-лин! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги