Полный перевод «Ляо-чжай». Том 1

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Полный перевод «Ляо-чжай». Том 1». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Современная проза, Историческая литература. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

0 баллов
0 мнений
9 чтений

Автор

Пу Сун-лин

Дата выхода

17 ноября 2023

Краткое содержание книги Полный перевод «Ляо-чжай». Том 1, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Полный перевод «Ляо-чжай». Том 1. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Пу Сун-лин) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Описание книги

В честь 2024 года – года обмена культурами между КНР и РФ! «Ляочжай» - одно из литературных наследств Китая. В версии 494 статьей, полный оригинал «Ляочжэй». Добавлены комментарии (см. том 2).

Полный перевод «Ляо-чжай». Том 1 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Полный перевод «Ляо-чжай». Том 1 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Увидев Третью, она удивленно сказала: "Это действительно наша маленькая домохозяйка! Я думаю, что это мило, когда я вижу это, неудивительно, что учёный мечтает о ней."Переспросив сестру, тетя Хуа вздохнула и сказала: "Это моя приемная дочь. Три дня назад она скончалась от острой болезни".Как она сказала, она угощала старую мать и слуг вином и рисом. Пожилая мать и слуг вернулись и подробно описали внешность и поведение Третьей, и их родители были очень рады. Наконец, когда дошло известие о смерти Цяо-нян, ученый был так опечален, что заплакал.

В тот вечер, когда встречали невестку, лично снова спросил Хуа. Хуа ответила: “Она была реинкарнирована на севере".Ученый долго вздыхал.

После того, как ученый женился на Третьей, он никогда не забудет Цяо-нян. Любой, кто приезжает из Цюнчжоу, должен быть завербован, чтобы узнать о новостях. Некоторые люди говорили, что слышали, как призраки плакали ночью в гробнице Циньню. Ученый был удивлен и поговорил с Третьей. Третья долго размышляла и сказала со слезами на глазах: "Я подвела свою сестру.

"На вопрос, что происходит, она ответила: "Когда пришли наши мать и я, действительно не дала Цяо-нян знать. Жалоба и плач, которые слышали, вероятно, были от Цяо-нян. Я всегда хотела рассказать тебе, но боялась, что разоблачу недостатки своей матери.”Ученый услышал это, и после печали он был счастлив. Немедленно подготовьте машину, путешествуйте днем и ночью и прибует к гробнице. Он постучал по дереву перед гробницей и крикнул: “Цяо-нян! Цяо-нян! Я иду!" Сразу же он увидел девушку, выходящую из гробницы с ребенком на руках.
Она подняла глаза и увидела ученого, её голос был кислым и хриплым, и она продолжала жаловаться. Ученый тоже прослезился. Взял ребенка у неё из рук и спросил, чей это ребенок? Цяо-нян сказала: “Это злое семя, которое ты оставил после себя, прошло три месяца!”

Ученый вздохнул и сказал: “Это мой грех – неправильно истолковать то, что сказала Хуа, и заставить ваших мать и сына тяжело жить под землей!”Итак, сели в ту же машину, что и Цяо-нян, и отправилися домой морем.

Держит своего сына на руках, чтобы увидеть его мать. Мать посмотрела на своего внука, который был очень большим и с большими ушами, в отличие от призрачного сына, и обрадовалась еще больше. Две девушки живут в гармонии и очень по-сыновьи относятся к своей свекрови. Позже отец Фу заболел и пригласил врача. Цяо-нян сказала: “Это невозможно вылечить, душа покинула тело.”Поторопись и приготовь погребальное снаряжение.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Полный перевод «Ляо-чжай». Том 1, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Пу Сун-лин! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги