На нашем сайте вы можете читать онлайн «Полный перевод «Ляо-чжай». Том 1». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Современная проза, Историческая литература. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Полный перевод «Ляо-чжай». Том 1

Автор
Дата выхода
17 ноября 2023
Краткое содержание книги Полный перевод «Ляо-чжай». Том 1, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Полный перевод «Ляо-чжай». Том 1. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Пу Сун-лин) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
В честь 2024 года – года обмена культурами между КНР и РФ! «Ляочжай» - одно из литературных наследств Китая. В версии 494 статьей, полный оригинал «Ляочжэй». Добавлены комментарии (см. том 2).
Полный перевод «Ляо-чжай». Том 1 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Полный перевод «Ляо-чжай». Том 1 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Самое приятное, что маленькие лисички наказывают ведьму, которая одалживает лисиц, чтобы заработать деньги. Похоже, что в команде лисиц есть и хорошие, и плохие.
18. Синь четырнадцатая
Фэн, ученый из графства Гуанпин в Хэбэе, принадлежал к периоду Чжэндэ династии Мин. С тех пор как он был ребенком, стиль был легкомысленным и свободным, и любил выпить. Когда он вышел на улицу ранним утром, встретил молодую девушку, одетую в красный плащ, красивую и симпатичную. Маленький слуга последовал за ней, шагая по холодному ветру и утренней росе, её обуви и носки были мокрыми.
Войдя, увидел остатки стены разбитого дома, а ступени заросли травой. Пока он колебался, вышел старик с седыми волосами. Одежда и шляпы очень аккуратные, и спросил его: "Откуда гость?" Ученый сказал: "Я случайно проходил мимо этого монастыря и захотел посетить его".А потом спросил старика: "Почему старик здесь?" Старик сказал: ”старик, я – семья со всего мира, и у меня нет подходящего места для проживания, поэтому я временно воспользуюсь этим местом, чтобы остепениться.
Когда вошел, то увидел внутренний двор за главным залом, выложенную камнем дорожку, светлую и аккуратную, без сорняков. Когда вошли в дом, занавески и стены были новыми, столы, стулья, кровати и табуретки яркими, а ароматный туман ударил ему в нос. Сев, старик назвал свое имя и сказал, что его фамилия Синь.
Дочь ищет нефритовый пестик?
Будьте прилежна и самодисциплинированна.
Если Юнь-ин намеревается?
Я сам лично колотит волшебные лекарства.







