На нашем сайте вы можете читать онлайн «Полный перевод «Ляо-чжай». Том 1». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Современная проза, Историческая литература. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Полный перевод «Ляо-чжай». Том 1

Автор
Дата выхода
17 ноября 2023
Краткое содержание книги Полный перевод «Ляо-чжай». Том 1, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Полный перевод «Ляо-чжай». Том 1. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Пу Сун-лин) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
В честь 2024 года – года обмена культурами между КНР и РФ! «Ляочжай» - одно из литературных наследств Китая. В версии 494 статьей, полный оригинал «Ляочжэй». Добавлены комментарии (см. том 2).
Полный перевод «Ляо-чжай». Том 1 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Полный перевод «Ляо-чжай». Том 1 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Это история о Пей Хан, ученом из династии Тан, который использовал нефритовый пестик для приготовления пюре из бессмертного лекарства в качестве приданого и взял в жены бессмертную Юнь-ин. Прочитав это, старик счастливо улыбнулся и передал стихи людям, сидевшим рядом с ним, чтобы они посмотрели.
Через некоторое время служанка что-то сказала на ухо старику. Старик Синь попросил гостей немного посидеть терпеливо, затем открыл занавеску и вошел. И еле расслышано несколько слов и вышел. Ученый подумал, что это, должно быть, хорошая новость, но после того, как старик Синь сел, он просто поболтал с ним, больше ничего не сказав.
Слышал сладкие слова в комнате. Ученый приоткрыл занавес из-за пьянства и сказал: “Если ваша невестка не может выйти замуж, позвольте мне взглянуть!" Услышав шум в доме, они все встали и с удивлением выглянули наружу. И действительно, там был женщина в красной одежде, которая отряхнула рукава и стояла прямо, опустив голову, теребя свой пояс.
Полежав некоторое время, он услышал, что осел все еще щиплет траву на обочине дороги, поэтому он встал, сел на осла и, пошатываясь, побрел вперед.
Подойдя к большому зданию у ворот, он подошел и постучал в дверь.







