Полный перевод «Ляо-чжай». Том 1

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Полный перевод «Ляо-чжай». Том 1». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Современная проза, Историческая литература. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

0 баллов
0 мнений
4 чтения

Автор

Пу Сун-лин

Дата выхода

17 ноября 2023

Краткое содержание книги Полный перевод «Ляо-чжай». Том 1, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Полный перевод «Ляо-чжай». Том 1. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Пу Сун-лин) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Описание книги

В честь 2024 года – года обмена культурами между КНР и РФ! «Ляочжай» - одно из литературных наследств Китая. В версии 494 статьей, полный оригинал «Ляочжэй». Добавлены комментарии (см. том 2).

Полный перевод «Ляо-чжай». Том 1 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Полный перевод «Ляо-чжай». Том 1 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Сэр, если вы можете снова вернуться в мир, пожалуйста, достаньте наши кости и похороните их. Это будет большим одолжением для нас". Дай сказал: "Если есть одна надежда на десять тысяч, в чем трудность в этом вопросе? Просто сейчас я на девятом этаже подземки, как я смею надеяться снова увидеть солнце!" Итак, призраков научил повторять имя Будды и использовал комья земли в качестве четок. Запишит количество, не знать, день сейчас или ночь. Ложится спать, когда хочется спать, и садится, когда просыпается.

Внезапно увидел вдалеке фонарь. Призраки радостно сказали: "Каша мистера Лун-фей здесь." Пригласит Дай выпить с ними кашу. Дай боялся, что он не сможет пройти через воду, поэтому все заставляли его идти, как будто он шел в пустоте. Это было примерно в полумиле от поворота и привело к одному месту. Призраки отпустили свои руки и позволили ему идти самому. Чем больше он поднимался, тем больше казалось, что поднялся на несколько десяти футов по ступенькам. В конце лестницы находится дом.

В холле горела яркая свеча толщиной с человеческую руку. Дай долгое время не мог видеть свет, поэтому он радостно подбежал. Там сидел старик, одетый в конфуцианскую одежду и конфуцианскую шляпу. Дай остановился, не смея двинуться вперед. Старик уже видел его и удивленно спросил: "Откуда взялся незнакомец?"

Дай подошел, опустился на колени и рассказал о своем происхождении. Старик сказал: "Оказывается, это мои потомки."Так что пусть он встанет и сядет.

Он сказал себе: “Меня зовут Дай Цянь, и персонаж-имя Лун-фэй. В прошлом это было из-за того, что плохой внук, Дай Тан, вступил в сговор с плохими парнями, чтобы вырыть колодец и добыть уголь рядом с могилой, из-за чего я не мог спать по ночам, поэтому море затопило их. Как сейчас поживают их отпрыски?”

Оказалось, что там было пять семьей по фамилии Дай, и Дай Тан был старшим. Сначала большая местная семья подкупила его, чтобы он копал уголь рядом с могилой его предков.

Несколько младших братьев не осмеливались спорить с ним из-за его сильной власти. Вскоре после этого внезапно появились грунтовые воды, и шахтеры утонули в колодце. Семьи погибших подали в суд, и в результате Дай Тан и его многодетная семья впали в нищету. У потомков Дай Тана нет даже пяди земли. Этот ученый по фамилии Дай, оказавшийся в ловушке под землей, был потомком братьев Дай Тана. Он слышал эти истории о своих предках и рассказал старику.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Полный перевод «Ляо-чжай». Том 1, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Пу Сун-лин! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги