Полный перевод «Ляо-чжай». Том 1

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Полный перевод «Ляо-чжай». Том 1». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Современная проза, Историческая литература. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

0 баллов
0 мнений
4 чтения

Автор

Пу Сун-лин

Дата выхода

17 ноября 2023

Краткое содержание книги Полный перевод «Ляо-чжай». Том 1, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Полный перевод «Ляо-чжай». Том 1. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Пу Сун-лин) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Описание книги

В честь 2024 года – года обмена культурами между КНР и РФ! «Ляочжай» - одно из литературных наследств Китая. В версии 494 статьей, полный оригинал «Ляочжэй». Добавлены комментарии (см. том 2).

Полный перевод «Ляо-чжай». Том 1 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Полный перевод «Ляо-чжай». Том 1 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Старик сказал: “С таким злодейством, как могут процветать его потомки! Раз уж ты здесь со мной, не трать впустую свою домашнюю работу.”Итак, дал ему вина и риса и положил книги ему на стол. Все они были отличными контрольными работами, заставлявшими его учиться и декламировать. Пропозициональная композиция подобна учителю, обучающему студентов. Свечи в зале часто горят, их не убирают и не тушат. Когда он уставал, он ложился спать, не зная, день сейчас или ночь. Когда старик иногда выходит, он посылает ученого-мальчика прислуживать ему.

Такое ощущение, что прошло несколько лет, но, к счастью, боли нет. Просто других книг для чтения нет, только более сотни контрольных работ, каждая из которых была прочитана более 4000 раз. Однажды старик сказал ему: “Твое возмездие за твое беззаконие подошло к концу, и ты должен вернуться в мир. Моя могила находится рядом с угольной пещерой, и холодный ветер пронизывает до костей. Если у вас есть условия, пожалуйста, переместите меня в более высокое место на востоке".Дай почтительно согласился.

Итак, старик позвал призраков и попросил их отправить человека по фамилии Дай обратно на его прежнее место. Призраки склонились вокруг него и неоднократно говорили ему об этом. Дай не знал, что делать, чтобы выбраться.

После исчезновения Дай семья искала повсюду без каких-либо новостей, поэтому ее мать сообщила правительству, арестовала многих людей и не нашла никаких улик. Через три или четыре года первоначальный чиновник покинул свой пост, и рекогносцировка была ослаблена.

Жена Дай переживала из-за того, что овдовела, и ей разрешили снова выйти замуж. Случилось так, что жители деревни ремонтировали старый колодец и нашли Дай в пещере. Он был все еще немного теплым на ощупь. Зная, что он еще не умер, они были потрясены и поспешно сообщили об этом дому. Они носили его домой несколько дней, прежде чем смог рассказать, что с ним случилось.

С тех пор как столкнул Дай в колодец, сосед убил свою жену, и о чем отец его жены сообщил правительству. После более чем годичного судебного разбирательства он настолько исхудал, что вернулся домой.

Услышав, что Дай снова жив, он был так напуган до смерти, что убежал. Клан обсуждал, что этот вопрос должен быть расследован, но Дай отказался это допустить. Он также сказал, что прошлые события на самом деле были его собственной виной, это было возмездие преступного мира, и это не имело никакого отношения к его соседям. Сосед увидел, что он больше не преследует его, поэтому он медленно вернулся.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Полный перевод «Ляо-чжай». Том 1, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Пу Сун-лин! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги