На нашем сайте вы можете читать онлайн «Полный перевод «Ляо-чжай». Том 1». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Современная проза, Историческая литература. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Полный перевод «Ляо-чжай». Том 1

Автор
Дата выхода
17 ноября 2023
Краткое содержание книги Полный перевод «Ляо-чжай». Том 1, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Полный перевод «Ляо-чжай». Том 1. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Пу Сун-лин) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
В честь 2024 года – года обмена культурами между КНР и РФ! «Ляочжай» - одно из литературных наследств Китая. В версии 494 статьей, полный оригинал «Ляочжэй». Добавлены комментарии (см. том 2).
Полный перевод «Ляо-чжай». Том 1 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Полный перевод «Ляо-чжай». Том 1 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Сын сказал: “Мы такие же, так зачем же быть вежливыми! Когда у меня есть свободное время, я все еще хочу выпить с тобой!”Итак, пошел с бородой, отнес вино бороде, а потом пошел домой.
В ту ночь мать была в безопасности и больше не выбегала. Чувствуя в глубине души успех, сын сказал своему отцу пойти и посмотреть это вместе. видели, как две лисицы умерли в павильоне, а другая умерла в траве, у них изо рта слабо сочилась кровь. Бутылка все еще там. Поднимит его и встряхнит. Вино еще не допито. Отец удивленно спросил: "Почему ты не сказал мне раньше?" Сын сказал: "Этот парень очень хитрый.
после этого в доме было тихо, но тело матери было особенно слабым. Она медленно просыпалась в своем сердце, но добавила кашель. Каждый раз, когда кашляет, часто откашливает много мокроты, и позже она заживет.
Исходя из этого, старик почувствовал, что его сын особенно способный, и научил его навыкам верховой езды и стрельбы из лука. Позже он стал генералом.
Комментарии переводчика?
Это несколько вредных лисиц. Иметь дело с ними – это то же самое, что иметь дело с нечестивцами на земле. Первый должен быть смелым, а второй – находчивым.
5. Ученый Дун
Ученый Дун, персонаж-имя Ща-си, родом из западного Цинчжоу. Однажды зимним вечером он расстелил одеяло, разжег угли в камине и собирался зажечь свет, когда друг попросил его пойти выпить, закрыл дверь и вышел.
Когда пришел в гости к другу, на банкете был врач, который мог определить хорошее и нехорошее у людей по пульсу, и поставил диагноз каждому по пульсу.








