Полный перевод «Ляо-чжай». Том 2

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Полный перевод «Ляо-чжай». Том 2». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Современная проза, Историческая литература. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

0 баллов
0 мнений
9 чтений

Автор

Пу Сун-лин

Дата выхода

24 ноября 2023

Краткое содержание книги Полный перевод «Ляо-чжай». Том 2, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Полный перевод «Ляо-чжай». Том 2. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Пу Сун-лин) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Описание книги

В честь 2024 года – года обмена культурами между КНР и РФ! «Ляочжай» - одно из литературных наследств Китая. В версии 494 статьей, полный оригинал «Ляочжэй». Добавлены комментарии.

Полный перевод «Ляо-чжай». Том 2 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Полный перевод «Ляо-чжай». Том 2 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

После того, как он потеряет деньги, и может занять их снова. За одну ночь долг достиг тысяч. Примерно через полгода их было в общей сложности 30 000. Ли Чжун не мог отдать, некий сын послал много людей схватить жену Ли Чжун. Ли Чжун подошел к двери некоего сына, плакав молился. Когда некий сын разозлился, он привязал Ли Чжун к дереву, снова пытал его и ударил шишкой, заставив Ли Чжун написать “Без сожалений". Услышав это, Цуй почувствовал, как гнев поднялся в его сердце, как гора, и он собирался выступить вперед на коне, готовый применить силу.

Мать открыла занавеску и позвала его: "О, старая проблема снова была появлена!"Цуй Мэн отступил. Когда вернулся с соболезнований, он не разговаривал и не ел. Сидит прямо, как будто сердится на кого-то. Его жена спросила его, но он не ответил. Ночью он в одежде лежал на кровати, ворочаясь с боку на бок, и не заснули до рассвета. На следующую ночь все было по-прежнему. Внезапно он открыл дверь и вышел, и сразу же вернулся, чтобы лечь на кровать. Мучившись так три или четыре раза, жена не осмелилась спросить.
может только затаить дыхание и спокойно слушать. Позже Цуй Мэн надолго вышел, прежде чем вернуться, закрыл дверь и заснул.

Той ночью кто-то убил некоего сына на кровати, вспорол ему живот, и его кишки вытекли наружу. Жена Ли Чжун тоже была голой и умерла под кроватью. Правительство заподозрило, что Ли Чжун совершил преступление, и арестовало его для допроса. После изнурительных пыток обнажились лодыжки на ногах, но признания по-прежнему не было.

Спустя более года Ли Чжун пытали так сильно, что он больше не мог этого выносить, поэтому ему пришлось признать, что он убил его, и был приговорен к смертной казни через обезглавливание. Как раз перед смертью матери Цуй, после того, как ее похоронили, Цуй Мэн сказал своей жене: “Это я убил некую сына, но поскольку старая мать была жива, я не мог разгласить это. Теперь, когда моей матери нет, и мое большое событие закончилось, как я могу позволить другим страдать из-за моих грехов!Я собираюсь явиться с повинной и принять смертный приговор “.
Жена от неожиданности схватила его за руку. Он засучил рукава, вышел на улицу и сдался правительству. Правительство было удивлено, принесло ему орудие пыток и посадило его в тюрьму. В то же время Ли Чжун был освобожден. Ли Чжун не уходил, настаивая на том, что он убил его сам. Правительству было трудно принять решение, поэтому они посадили их обоих.

Все родственники пришли обвинять Ли Чжун.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Полный перевод «Ляо-чжай». Том 2, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Пу Сун-лин! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги