Полный перевод «Ляо-чжай». Том 2

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Полный перевод «Ляо-чжай». Том 2». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Современная проза, Историческая литература. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

0 баллов
0 мнений
6 чтений

Автор

Пу Сун-лин

Дата выхода

24 ноября 2023

Краткое содержание книги Полный перевод «Ляо-чжай». Том 2, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Полный перевод «Ляо-чжай». Том 2. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Пу Сун-лин) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Описание книги

В честь 2024 года – года обмена культурами между КНР и РФ! «Ляочжай» - одно из литературных наследств Китая. В версии 494 статьей, полный оригинал «Ляочжэй». Добавлены комментарии.

Полный перевод «Ляо-чжай». Том 2 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Полный перевод «Ляо-чжай». Том 2 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Дин вздохнул: "Зло было создано в прошлой жизни, и мой долг – умереть от болезни “. Просто умер вот так.

Позже я расспросил жителей Чжучэн, и, конечно же, там был монах Цзы-хуа, который был высшим монахом. Жена министра Дун из Цинчжоу однажды поддерживала его дома. Я просто не знаю, почему эти жалобы были сфабрикованы.

Комментарии переводчика?

Монах, которого обеспечивали дома, поссорился со служанкой из семьи. Что еще это могло быть? Возмездие добавляется в этой жизни, указывая на то, что предыдущая жизнь была "монах-злой".

18. Цзинь Ши-чэн

Цзинь Ши-чэн родом из округа Чаншань. Добродетели всегда не было. Внезапно стал монахом и стал Тотуо ( дервиш ). У него поведение немного сумасшедшее – считать употребление в пищу грязных продуктов вкусным. Свиньи, собаки, крупный рогатый скот и овцы испражнялись у него на глазах, и он всегда падал и съедал это. Заявляет, что он Будда. Глупые люди, особенно женщины, видели, что он ведет себя странно, и поклонялись ему как учителю, в числе десяти тысяч.

Цзинь отругал их за то, чтобы они ели фекалии, и никто не посмел ослушаться. Он основал и отремонтировал буддийский храм, но затраты были недостаточными, и люди были готовы делать пожертвования. Судье мистеру Нань не понравилось его странное поведение, поэтому он поймал его за игрой на доске и попросил отремонтировать храм Конфуции. Все его ученики побежали рассказывать друг другу, что Будда попал в беду. Поэтому они изо всех сил старались собрать средства, чтобы спасти его.
Таким образом, храм Конфуции был построен менее чем за месяц, быстрее, чем злобные чиновники собирали налоги.

Пу сказал?

Я слышал о монахе Цзинь, и люди называли его “Цзинь Ши-чэн Будда" по его имени. Оказалось, что его поведение заключалось в поедании фекалий, что было слишком экстремальным. Официальные пытки для него не позор, но наказать его за то, что он пожертвовал деньги на строительство храма, – это хорошо.

Насколько адекватны действия правоохранения судьи Нань! Просто здание школы разрушено, но монах-демон должен заплатить за это, это позор для тех ученых!

Комментарии переводчика?

Причина, по которой люди готовы жертвовать, заключается в том, что они думают, что потеря денег богам и Буддам принесет больше пользы. Это также является мотивацией для всех пожертвований и даже посвящений, связанных с богами и Буддами.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Полный перевод «Ляо-чжай». Том 2, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Пу Сун-лин! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги